Иероглиф 頃
Значения
🇷🇺 qǐng; qīng; kuǐ I qǐng сущ./счётное слово
1) цин (мера земельной площади: а) равная 100 市亩 рыночным му, около 6,667 га, или 66,670 кв. метров)
八家九顷, 共為一井 ист. 8 дворов имели 9 цинов земли, что имеете составляет один цзин (о колодезной системе землепользования в древнем Китае) 田地数顷 несколько цинов пашни 一公顷 один гектар
б) равная 12,5 亩 му
2) короткий промежуток времени; минутка, мгновение, миг
不待少顷 без малейшего промедления, не ожидая и минутки; немедленно
II qǐng наречие времени
1) только что, минуту назад; недавно, на днях
顷接来电, 已知一切 только что получил телеграмму и уже всё знаю
2) через минутку, сейчас же, мгновенно; в ту же минуту
俄顷 в один миг 顷食 во время еды, за столом, гут же
III гл.
1) qīng наклониться, нагнуться, покоситься; скошенный, косой
向左微顷 слегка наклониться влево
2) qīng нагнуть, наклонить
顷尔面听 слушать (вслушиваться), приникнув ухом
3) kuǐ сделать шаг одной ногой (полшага)
君子顷步而弗敢忘孝 совершенный человек на каждом шагу не смеет забыть о сыновней почтительности
IV qīng собств.
1) стар. посмертное имя (перед титулом) со значением мудрый и почтительный
周顷王 Цин-ван дин. Чжоу
2) Цин (фамилия)
1) цин (мера земельной площади: а) равная 100 市亩 рыночным му, около 6,667 га, или 66,670 кв. метров)
八家九顷, 共為一井 ист. 8 дворов имели 9 цинов земли, что имеете составляет один цзин (о колодезной системе землепользования в древнем Китае) 田地数顷 несколько цинов пашни 一公顷 один гектар
б) равная 12,5 亩 му
2) короткий промежуток времени; минутка, мгновение, миг
不待少顷 без малейшего промедления, не ожидая и минутки; немедленно
II qǐng наречие времени
1) только что, минуту назад; недавно, на днях
顷接来电, 已知一切 только что получил телеграмму и уже всё знаю
2) через минутку, сейчас же, мгновенно; в ту же минуту
俄顷 в один миг 顷食 во время еды, за столом, гут же
III гл.
1) qīng наклониться, нагнуться, покоситься; скошенный, косой
向左微顷 слегка наклониться влево
2) qīng нагнуть, наклонить
顷尔面听 слушать (вслушиваться), приникнув ухом
3) kuǐ сделать шаг одной ногой (полшага)
君子顷步而弗敢忘孝 совершенный человек на каждом шагу не смеет забыть о сыновней почтительности
IV qīng собств.
1) стар. посмертное имя (перед титулом) со значением мудрый и почтительный
周顷王 Цин-ван дин. Чжоу
2) Цин (фамилия)
🇬🇧 moment; measure of land; to lean
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: qing3 kui3 qing1 Кириллицей: цин куй цин Пиньинь: qǐng kuǐ qīng Чжуинь: ㄑㄧㄥˇ ㄎㄨㄟˇ ㄑㄧㄥ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: king2 Ютпхин: king2 Кириллица: кхин2 |
| 🏴☠️ Хакка | ken3 kin3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: けい きょう き Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кэй кёо ки Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kei kyou ki |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ころ しばらく Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): коро сибaрaку Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): koro shibaraku |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 경 규 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кён кю Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gyeong gyu |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: khoảnh Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): кхоань |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 74355.030 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1399.050 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1475.101 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №14053 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 319.35 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 43335 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1915.110 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 1160 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 754 |
| Юникод | U+9803 |
| Big5 | B3BC |
| JIS X 0208-1990 | 3626 |
| KSC 5601-1989 | 8002 |
| Телеграфный код Тайваня | 7308 |