Иероглиф 雨
Значения
🇷🇺 I yǔ сущ.
1) дождь (в кит. космогонии ассоциируется с женской силой инь, с первоэлементами Вода и Дерево; в «Ицзине» символизируется триграммой ☵ 坎)
雨立стоять под дождём 雨淋頭 дождь намочит голову (ср.: когда нагрянет беда) 惠澤雨施 блага и милости ниспосылаются в изобилии
2) поэт. друг
舊(今)雨старый (новый) друг II yùгл
1) идти, падать с неба; сыпаться, лить (напр. о дожде)
雨石с неба падают камни, сыплется дождь из камней 雨螽于宋в княжестве Сун с неба падала саранча 雨穀三日шёл дождь хлебом (зерном) в течение 3 дней
2)* орошать, окроплять, поливать (что-л., чём- л.)
雨我公田ороси поля моего господина! 雨矢осыпать градом стрел
1) дождь (в кит. космогонии ассоциируется с женской силой инь, с первоэлементами Вода и Дерево; в «Ицзине» символизируется триграммой ☵ 坎)
雨立стоять под дождём 雨淋頭 дождь намочит голову (ср.: когда нагрянет беда) 惠澤雨施 блага и милости ниспосылаются в изобилии
2) поэт. друг
舊(今)雨старый (новый) друг II yùгл
1) идти, падать с неба; сыпаться, лить (напр. о дожде)
雨石с неба падают камни, сыплется дождь из камней 雨螽于宋в княжестве Сун с неба падала саранча 雨穀三日шёл дождь хлебом (зерном) в течение 3 дней
2)* орошать, окроплять, поливать (что-л., чём- л.)
雨我公田ороси поля моего господина! 雨矢осыпать градом стрел
🇬🇧 rain; rainy; radical no. 173
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: yu3 yu4 Кириллицей: юй юй Пиньинь: yǔ yù Чжуинь: ㄩˇ ㄩˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: yu5 yu6 Ютпхин: jyu5 jyu6 Кириллица: ю5 ю6 |
| 🏴☠️ Хакка | ji3 ri3 i3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: う Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): у Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): u |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: あめ あま Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): aмэ aмa Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ame ama |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 우 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): у Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): u |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: vũ Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ву |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 64113.060 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1371.180 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1446.403 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №1415 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 535.52 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 42196 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1878.010 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 7662 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 5042 |
| Юникод | U+96E8 |
| Big5 | AB42 |
| GB2312 | 536A |
| GBK | F6A7 |
| Телеграфный код КНР | 7183 |
| Телеграфный код Тайваня | 7183 |