Иероглиф 逿
Значения
🇷🇺 гл.
1) tāng ступать, ходить, бродить; идти; переходить; наступать, попирать
逿了一段河 перейти вброд реку 逿着水也是好 а хорошо ступать по воде
2) táng падать, валиться
佯醉逿地 притворился пьяным и свалился наземь
3) dàng ударять; затрагивать
逿心 ударять по сердцу, затрагивать сердце
1) tāng ступать, ходить, бродить; идти; переходить; наступать, попирать
逿了一段河 перейти вброд реку 逿着水也是好 а хорошо ступать по воде
2) táng падать, валиться
佯醉逿地 притворился пьяным и свалился наземь
3) dàng ударять; затрагивать
逿心 ударять по сердцу, затрагивать сердце
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: dang4 tang2 Кириллицей: дан тан Пиньинь: dàng táng Чжуинь: ㄉㄤˋ ㄊㄤˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: dong6 tong4 Ютпхин: dong6 tong4 Кириллица: тон6 тхон4 |
| 🏴☠️ Хакка | tong5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: とう どう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тоу доу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tou dou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: すぎる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сугиру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sugiru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 탕 당 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): тхан тан Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): tang dang |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 63860.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1260.220 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1323.504 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 076.14 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 38977 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1750.240 |
| Юникод | U+903F |
| Big5 | E07E |
| GBK | B6DD |
| JIS X 0208-1990 | 7807 |
| KSC 5601-1989 | 7521 |