Иероглиф 逴
Значения
🇷🇺 прил./наречие
1)* далёкий, дальний; далеко
逴行 далеко идти
2) * непревзойдённый
逴者 непревзойдённый, превосходный, несравненный
3) светлый, яркий
逴龍 сверкающий дракон
4)* диал. хромой, колченогий
1)* далёкий, дальний; далеко
逴行 далеко идти
2) * непревзойдённый
逴者 непревзойдённый, превосходный, несравненный
3) светлый, яркий
逴龍 сверкающий дракон
4)* диал. хромой, колченогий
🇬🇧 argue, quarrel, squabble; far
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: chuo4 Кириллицей: чо Пиньинь: chuō Чжуинь: ㄔㄨㄛˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: cheuk3 Ютпхин: coek3 Кириллица: чхёк3 |
| 🏴☠️ Хакка | zok7 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: たく ちゃく Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тaку тaку Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): taku chaku |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: とおい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тоои Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tooi |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 탁 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): тхак Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): tak |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: rước, trác Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): руок, чак |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 63851.050 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1260.040 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1322.601 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 393.38 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 38943 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1749.160 |
| Юникод | U+9034 |
| Big5 | DC4E |
| GBK | E5D3 |
| JIS X 0208-1990 | 3142 |
| KSC 5601-1989 | 8268 |
| Телеграфный код Тайваня | 9314 |