Иероглиф 蹍
Значения
🇷🇺 I гл.
* шагать по…, идти по…
蹍市人之足 ступать по следам горожан
II сущ.
следы
當足見蹍там, где ступала нога, виден след
* шагать по…, идти по…
蹍市人之足 ступать по следам горожан
II сущ.
следы
當足見蹍там, где ступала нога, виден след
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: zhan3 nian3 Кириллицей: чжань нянь Пиньинь: zhǎn niǎn Чжуинь: ㄓㄢˇ ㄋㄧㄢˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: nin5 jin2 Ютпхин: nin5 zin2 Кириллица: нинь5 чинь2 |
| 🏴☠️ Хакка | zhan3 zan3 zen3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: てん でん ねん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тэн дэн нэн Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ten den nen |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ふむ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): фуму Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): fumu |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 전 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чон Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jeon |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: chiển Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чиен |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 63730.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1231.170 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1293.404 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 176.47 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 37755 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1703.150 |
| Юникод | U+8E4D |
| Big5 | EEBB |
| JIS X 0208-1990 | 7703 |
| KSC 5657-1989 | 7882 |