Иероглиф 祷
Значения
🇷🇺 dǎo
гл.
1) молиться о (чём-л.), просить (чего- л.); молитвенный
禱雨 молиться о ниспослании дождя 禱福 просить благословения (богов); молить о счастье 是所至禱 эпист. о чём и молюсь, чего Вам и желаю
2) молить (кого-л.); возносить моления (кому- л.)
禱先祖 возносить моления предкам
гл.
1) молиться о (чём-л.), просить (чего- л.); молитвенный
禱雨 молиться о ниспослании дождя 禱福 просить благословения (богов); молить о счастье 是所至禱 эпист. о чём и молюсь, чего Вам и желаю
2) молить (кого-л.); возносить моления (кому- л.)
禱先祖 возносить моления предкам
🇬🇧 pray; entreat, beg, plead;prayer
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: dao3 Кириллицей: дао Пиньинь: dǎo Чжуинь: ㄉㄠˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: tou2 Ютпхин: tou2 Кириллица: тхоу2 |
| 🏴☠️ Хакка | dau3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: とう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тоу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: いのる いのり まつる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): инору инори мaцуру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): inoru inori matsuru |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 42399.190 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0843.261 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №5306 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0000.000 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 3260 |
| Юникод | U+7977 |
| GB2312 | 353B |
| GBK | B5BB |
| JIS X 0208-1990 | 3788 |
| Телеграфный код КНР | 4411 |
| Телеграфный код Тайваня | 4411 |