Иероглиф 神
Значения
🇷🇺 I сущ.
1) дух; добрый дух, гений; небожитель, святой; относящийся к духам; сверхъестественный, чудесный, непостижимый; таинственный, магический; волшебный, сказочный; гениальный
鬼神 духи злые и добрые; демоны и гении 神工 волшебное мастерство; чудесный мастер 神劍 волшебный (магический) меч
2) божество, бог; боги; божественный
供的甚麼神? какому богу поклоняешься? 多神教 многобожие
3) дух, душа (напр. умершего); духовное начало (в человеке); разум, интеллект, характер, психика; нервы; состояние духа, настроение; духовный, душевный; психический; одухотворённый
安神 успокоиться 形具而神生 форма (тело) образуется - и рождается душа 神出於忠 характер (душа) проявляется в верности
4) проявление душевной силы; вдохновение, экспрессия, выразительность; внимание; живой, экспрессивный, выразительный
留神 обратить внимание, быть осторожным 凝神 внутренне собраться, сосредоточиться 這張相片照得有神 эта фотокарточка снята весьма живо 帶神 с выражением, с настроением 請費點兒神 потрудитесь, пожалуйста; не сочтите за труд
5) внешний вид, выражение» (лица); манеры, облик
瞧他那個神 взгляни на его вид (физиономию)
II прил./наречие
тонкий; изумительный, сверхъестественный; чудесный; поразительно, тонко
這一仗打得真神! этот бой был проведён совершенно изумительно! 神乎技矣! поразительное мастерство! 神似! изумительно похоже!, как живой!
III гл.
1) диал. задаваться, заноситься, зазнаваться
你還(hái)神不神? - 不神子 «Ну, будешь ещё задаваться?» ― «Больше не буду!»
2) изменяться, претворяться
其動人心不神 его воздействие на человеческие сердца не изменится
IV собств.
Шэнь (фамилия)
1) дух; добрый дух, гений; небожитель, святой; относящийся к духам; сверхъестественный, чудесный, непостижимый; таинственный, магический; волшебный, сказочный; гениальный
鬼神 духи злые и добрые; демоны и гении 神工 волшебное мастерство; чудесный мастер 神劍 волшебный (магический) меч
2) божество, бог; боги; божественный
供的甚麼神? какому богу поклоняешься? 多神教 многобожие
3) дух, душа (напр. умершего); духовное начало (в человеке); разум, интеллект, характер, психика; нервы; состояние духа, настроение; духовный, душевный; психический; одухотворённый
安神 успокоиться 形具而神生 форма (тело) образуется - и рождается душа 神出於忠 характер (душа) проявляется в верности
4) проявление душевной силы; вдохновение, экспрессия, выразительность; внимание; живой, экспрессивный, выразительный
留神 обратить внимание, быть осторожным 凝神 внутренне собраться, сосредоточиться 這張相片照得有神 эта фотокарточка снята весьма живо 帶神 с выражением, с настроением 請費點兒神 потрудитесь, пожалуйста; не сочтите за труд
5) внешний вид, выражение» (лица); манеры, облик
瞧他那個神 взгляни на его вид (физиономию)
II прил./наречие
тонкий; изумительный, сверхъестественный; чудесный; поразительно, тонко
這一仗打得真神! этот бой был проведён совершенно изумительно! 神乎技矣! поразительное мастерство! 神似! изумительно похоже!, как живой!
III гл.
1) диал. задаваться, заноситься, зазнаваться
你還(hái)神不神? - 不神子 «Ну, будешь ещё задаваться?» ― «Больше не буду!»
2) изменяться, претворяться
其動人心不神 его воздействие на человеческие сердца не изменится
IV собств.
Шэнь (фамилия)
🇬🇧 spirit, god, supernatural being
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: shen2 shen1 Кириллицей: шэнь шэнь Пиньинь: shén shēn Чжуинь: ㄕㄣˊ ㄕㄣ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: san1 san4 Ютпхин: san1 san4 Кириллица: сань1 сань4 |
| 🏴☠️ Хакка | sin2 shin2 siin2 shin3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: しん じん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): син дзин Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shin jin |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: かみ こう たましい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaми коу тaмaтий Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kami kou tamashii |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 신 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): син Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): sin |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: thần Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тхан |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 42392.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0842.030 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №4377 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 102.24 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 24673 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1261.020 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 5716 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 3245 |
| Юникод | U+795E |
| Big5 | AFAB |
| GB2312 | 4971 |
| GBK | C9F1 |
| JIS X 0208-1990 | 3132 |
| KSC 5601-1989 | 6774 |
| Телеграфный код КНР | 4377 |
| Телеграфный код Тайваня | 4377 |