Иероглиф 祅
Значения
🇷🇺 Примечание: не смешивать с 祆
прил.
1) странный, необъяснимый; волшебный, колдовской; зловещий
祅星 зловещая звезда, комета
2) коварный, лукавый, пагубный, совращающий (о словах)
祅言 лукавые речи, соблазн, обман
прил.
1) странный, необъяснимый; волшебный, колдовской; зловещий
祅星 зловещая звезда, комета
2) коварный, лукавый, пагубный, совращающий (о словах)
祅言 лукавые речи, соблазн, обман
🇬🇧 calamities, disasters; ormazda
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: xian1 Кириллицей: сянь Пиньинь: xiān Чжуинь: ㄒㄧㄢ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: hin1 Ютпхин: hin1 Кириллица: хинь1 |
| 🏴☠️ Хакка | jau1 rau1 jeu1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: よう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ёо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): you |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: わざわい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): вaдзавай Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): wazawai |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 요 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ё Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): yo |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: yêu Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): иеу |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 42388.130 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0840.060 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 977.102 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 151.02 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 24637 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1258.080 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 7281 |
| Юникод | U+7945 |
| Big5 | CFF7 |
| JIS X 0212-1990 | 4847 |
| KSC 5657-1989 | 7290 |
| Телеграфный код Тайваня | 4360 |