Иероглиф 祁
Значения
🇷🇺 I собств.
Ци (фамилия)
II прил.
* большой; обильный
冬祁寒 зимой были сильные морозы
III гл.
вм. 祈 (молить, умолять; молиться)
Ци (фамилия)
II прил.
* большой; обильный
冬祁寒 зимой были сильные морозы
III гл.
вм. 祈 (молить, умолять; молиться)
🇬🇧 pray; numerous, ample, abundant
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: qi2 zhi3 Кириллицей: ци чжи Пиньинь: qí zhǐ Чжуинь: ㄑㄧˊ ㄓˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: kei4 Ютпхин: kei4 Кириллица: кхэй4 |
| 🏴☠️ Хакка | ki2 ki3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: き ぎ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ки ги Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ki gi |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: おおいに さかんに これ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ооини сaкaнни корэ Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ooini sakanni kore |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 기 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ки Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gi |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: kì Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ки |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 42385.070 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0840.030 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 976.503 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 054.27 247.08 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 24634 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1258.040 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 537 |
| Юникод | U+7941 |
| Big5 | AAC2 |
| GB2312 | 466E |
| GBK | C6EE |
| JIS X 0208-1990 | 2323 |
| KSC 5601-1989 | 4921 |
| Телеграфный код КНР | 4359 |
| Телеграфный код Тайваня | 4359 |