Иероглиф 猾
Значения
🇷🇺 I прил.
хитрый, лукавый, коварный
猾人不能交朋友 двуличный человек не может быть настоящим другом
II гл.
вызывать беспорядки (смуту); беспокоить, тревожить
蠻夷猾夏 дикие варвары тревожат Китай
хитрый, лукавый, коварный
猾人不能交朋友 двуличный человек не может быть настоящим другом
II гл.
вызывать беспорядки (смуту); беспокоить, тревожить
蠻夷猾夏 дикие варвары тревожат Китай
🇬🇧 crafty, cunning, shrewd; deceitf
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: hua2 Кириллицей: хуа Пиньинь: huá Чжуинь: ㄏㄨㄚˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: waat6 Ютпхин: waat6 Кириллица: ват6 |
| 🏴☠️ Хакка | wat8 wat7 vat8 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: かつ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaцу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): katsu |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: わるがしこ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): вaругaсико Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): warugashiko |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 활 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): хваль Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): hwal |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: hoạt Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): хоат |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 21358.060 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0716.180 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 878.506 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №5976 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 488.22 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 20583 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1128.080 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 2228 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 2903 |
| Юникод | U+733E |
| Big5 | B7E2 |
| GB2312 | 3B2B |
| GBK | BBAB |
| JIS X 0208-1990 | 6449 |
| KSC 5601-1989 | 9234 |
| Телеграфный код КНР | 3736 |
| Телеграфный код Тайваня | 3736 |