| Чтения в диалектах китайского языка | |
|---|---|
| путунхуа (кириллица) | цзин |
| путунхуа (пиньинь, латиница) | jīng |
| путунхуа (чжуинь) | ㄐㄧㄥ |
| кантонское (Йель, латиница) |
-
|
| кантонское (ютпхин, латиница) |
ging1
|
| кантонское (кириллица) |
-
|
| хакка (латиница) | gin1 |
| Чтения в японском языке (он | кун) | ||
|---|---|---|
| Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | ||
| онное | кунное (кана) | ||
| Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | ||
| Чтения в корейском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | |
| (хангыль) | |
| Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | |
| Чтения во вьетнамском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | |
| (латиница) | |
| Реконструкция чтения | |
|---|---|
| в эпоху династии Тан (латиница) | |
Цзинъян (фамилия)
воды рек Цзиншуй и Вэйхэ \ различаются (разделяются); различаться, как воды Цзин и Вэй (обр. в знач.: видна разница, проявляется контраст между прозрачным и мутным, чистым и грязным)
воды рек Цзиншуй и Вэйхэ \ различаются (разделяются); различаться, как воды Цзин и Вэй (обр. в знач.: видна разница, проявляется контраст между прозрачным и мутным, чистым и грязным)
не отличать Цзинхэ от Вэйшуй (обр. в знач.: не отличать прозрачную воду от мутной, чистого от грязного, белого от чёрного; не разбираться, путаться)
Цзинхэ и Вэйшуй (реки; обр. в знач.: а) прозрачное и мутное; резко различаться, как чистая вода одной реки отличается от мутной воды другой реки; б) человек, не отличающий белого от чёрного, добра от зла)
| Коды в кодировках | |
|---|---|
| Юникод | 6cfe |
| Биг-5 (Big5) | |
| Джи-би-2312 (GB-2312) | 637E |
| Джи-би-кей (GBK) | E3FE |
| Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
| Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
| Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
| Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) | |
| Индексы в словарях | |
|---|---|
| Словарь «Ханьюй» | 31599.030 |
| Словарь «Канси» | 0619.121 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | |
| Словарь «Цыхай» | |
| Словарь Морохаси | 0 |
| Словарь «Дэ джаён» | 0000.000 |
| Словарь Мэтьюза | 0 |
| Словарь Нельсона | 0 |
| Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №192 |
| Прочие коды | |
|---|---|
| Символьный код иероглифа | VXBI |
| Код "Цанцзе» | ENOM |
| Код «Четыре угла» | 3711 |
| Телеграфные коды | |
|---|---|
| Телеграфный код КНР | 3193 |
| Телеграфный код Тайваня | None |
| Статистика | |
|---|---|
| Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
| Количество просмотров словарной статьи: | 881 |