Иероглиф 晴
Значения
🇷🇺 I прил.
солнечный, ясный (о погоде); чистый, безоблачный (о небе); залитый солнцем (напр. о горах)
天晴了 разведрило 晴旦 ясное (безоблачное) утро
II сущ.
ясная погода; вёдро
祈晴 просить хорошей погоды, молиться о прекращении дождей 晴陰 ясная и пасмурная погода
солнечный, ясный (о погоде); чистый, безоблачный (о небе); залитый солнцем (напр. о горах)
天晴了 разведрило 晴旦 ясное (безоблачное) утро
II сущ.
ясная погода; вёдро
祈晴 просить хорошей погоды, молиться о прекращении дождей 晴陰 ясная и пасмурная погода
🇬🇧 clear weather, fine weather
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: qing2 Кириллицей: цин Пиньинь: qíng Чжуинь: ㄑㄧㄥˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: ceng4 ching4 Ютпхин: ceng4 cing4 Кириллица: чхэн4 чхин4 |
| 🏴☠️ Хакка | ciang2 ciang3 ziang3 zin1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: せい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сэй Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sei |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: はれる はれ はらす Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хaрэру хaрэ хaрaсу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hareru hare harasu |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 청 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чхон Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): cheong |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: tình Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тинь |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 21515.070 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0496.390 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №6069 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 190.12 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 13994 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0863.100 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 170 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 2143 |
| Юникод | U+6674 |
| Big5 | B4B8 |
| GB2312 | 4767 |
| GBK | C7E7 |
| JIS X 0208-1990 | 3218 |
| KSC 5601-1989 | 8471 |
| Телеграфный код КНР | 2532 |
| Телеграфный код Тайваня | 2532 |