Иероглиф 旬
Значения
🇷🇺 I xún сущ.
1) декада; десятидневка; десять дней
臥病經旬 пролежать больным 10 дней 母月上旬彙報一次 ежемесячно в первой декаде составлять сводку 在莫斯科舉行的中國文藝旬 Декада литературы и искусства Китая в Москве 暫時產出, 旬月枯折 появляясь на короткое время, (эти растения) через десяток дней ― месяц увядают и погибают
2) десятилетие; десять лет (гл. обр. о возрасте)
八旬老母 восьмидесятилетняя мать 長(zhǎng)一旬 старше на 10 лет II xún числ.
десять, десяток (при счёте дней, месяцев или лет)
修之旬年, 國富民安 если практиковать это десять лет, то царство будет богато и народ будет благоденствовать
III прил./наречие
1) xún, jún * равный, одинаковый
大夫之子, 旬而見(xián) все сыновья сановников получают аудиенцию на равных правах
2) xún повсюду, везде, кругом
來旬 повсюду являться (приходить) IV xún гл.
1) * обходить, бывать повсюду; совершать обход (объезд)
入國四旬 вступив в царство, объездить все его края
2)* исполняться, истекать; см.: 旬年, 旬月, 旬歲
V xún собств.
Сюнь (фамилия)
1) декада; десятидневка; десять дней
臥病經旬 пролежать больным 10 дней 母月上旬彙報一次 ежемесячно в первой декаде составлять сводку 在莫斯科舉行的中國文藝旬 Декада литературы и искусства Китая в Москве 暫時產出, 旬月枯折 появляясь на короткое время, (эти растения) через десяток дней ― месяц увядают и погибают
2) десятилетие; десять лет (гл. обр. о возрасте)
八旬老母 восьмидесятилетняя мать 長(zhǎng)一旬 старше на 10 лет II xún числ.
десять, десяток (при счёте дней, месяцев или лет)
修之旬年, 國富民安 если практиковать это десять лет, то царство будет богато и народ будет благоденствовать
III прил./наречие
1) xún, jún * равный, одинаковый
大夫之子, 旬而見(xián) все сыновья сановников получают аудиенцию на равных правах
2) xún повсюду, везде, кругом
來旬 повсюду являться (приходить) IV xún гл.
1) * обходить, бывать повсюду; совершать обход (объезд)
入國四旬 вступив в царство, объездить все его края
2)* исполняться, истекать; см.: 旬年, 旬月, 旬歲
V xún собств.
Сюнь (фамилия)
🇬🇧 ten-day period; period of time
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: xun2 Кириллицей: сюнь Пиньинь: xún Чжуинь: ㄒㄩㄣˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: cheun4 Ютпхин: ceon4 Кириллица: чхёнь4 |
| 🏴☠️ Хакка | sun2 sun3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: じゅん しゅん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): дзюн сюн Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): jun shun |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: あまねく Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): aмaнэку Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): amaneku |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 순 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): сун Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): sun |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: tuần Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): туан |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 21485.030 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0489.160 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 629.201 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №7338 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 108.16 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 13746 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0850.130 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 2915 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 747 |
| Юникод | U+65EC |
| Big5 | A6AF |
| GB2312 | 512E |
| GBK | D1AE |
| JIS X 0208-1990 | 2960 |
| KSC 5601-1989 | 6666 |
| Телеграфный код КНР | 2484 |
| Телеграфный код Тайваня | 2484 |