Иероглиф 搬
Значения
🇷🇺 гл.
1) переезжать, переселяться, менять квартиру
大家都搬到上海去了 все переехали в Шанхай
2) передвигать, перевозить, переставлять; переносить
搬凳子 переставить скамейку 搬起石頭 поднять камень 把東西都搬到炕上去перенести все вещи на кан 把小說裏的故事搬到舞台上 переносить сюжет романа на сцену, инсценировать роман
3) подговаривать, подстрекать; поднимать, вызывать
搬救兵 вызывать подкрепления
4) подражать, перенимать, копировать
生搬硬套 слепо подражать готовому образцу 搬教條 механически перенимать догмы
1) переезжать, переселяться, менять квартиру
大家都搬到上海去了 все переехали в Шанхай
2) передвигать, перевозить, переставлять; переносить
搬凳子 переставить скамейку 搬起石頭 поднять камень 把東西都搬到炕上去перенести все вещи на кан 把小說裏的故事搬到舞台上 переносить сюжет романа на сцену, инсценировать роман
3) подговаривать, подстрекать; поднимать, вызывать
搬救兵 вызывать подкрепления
4) подражать, перенимать, копировать
生搬硬套 слепо подражать готовому образцу 搬教條 механически перенимать догмы
🇬🇧 transfer, move, remove, shift
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: ban1 Кириллицей: бань Пиньинь: bān Чжуинь: ㄅㄢ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: bun1 Ютпхин: bun1 Кириллица: пунь1 |
| 🏴☠️ Хакка | ban1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: はん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хaн Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): han |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: うつす はこぶ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): уцусу хaкобу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): utsusu hakobu |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 반 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): пан Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): ban |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: bưng, ban Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): бунг, бан |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 31933.020 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0448.030 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 587.602 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №10525 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 12507 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0798.200 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 4882 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 1973 |
| Юникод | U+642C |
| Big5 | B768 |
| GB2312 | 3061 |
| GBK | B0E1 |
| JIS X 0208-1990 | 4034 |
| KSC 5601-1989 | 5870 |
| Телеграфный код КНР | 2289 |
| Телеграфный код Тайваня | 2289 |