| Чтения в диалектах китайского языка | |
|---|---|
| путунхуа (кириллица) | лоу лоу лоу |
| путунхуа (пиньинь, латиница) | lǒu lōu lóu |
| путунхуа (чжуинь) | ㄌㄡˇ ㄌㄡ ㄌㄡˊ |
| кантонское (Йель, латиница) |
LAU5
LAU2
LAU4
LAU5
|
| кантонское (ютпхин, латиница) |
lau1
lau2
lau4
lau5
|
| кантонское (кириллица) |
лау1
лау2
лау4
лау5
|
| хакка (латиница) | |
| Чтения в японском языке (он | кун) | ||
|---|---|---|
| Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | ||
| онное | кунное (кана) | ||
| Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | ||
| Чтения в корейском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | |
| (хангыль) | |
| Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | |
| Чтения во вьетнамском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | |
| (латиница) | |
| Реконструкция чтения | |
|---|---|
| в эпоху династии Тан (латиница) | |
1) выколачивать деньги
2) наскрести (подсобрать) денег
{{摟нет иероглифа lōupī перебирать струны}}
брать товар на комиссию; комиссионный товар
щёлкать на счётах, производить подсчёт, подводить итог
грабли машинные
側面摟草機 грабли боковые
крепко обхватить, крепко обнять
сборщик навоза; золотарь
сборщик навоза; золотарь
подводить итог, подсчитывать, рассчитывать
зоол. диал. медведка (Gryllotalpa africana)
диал. выстрелить (из огнестрельного оружия)
собирать, выколачивать
взять полностью в свои руки, иметь монополию (на что- л.)
обнимать, держать в объятиях
сгрести, собрать; взять
лобовой, встречный; прямо, в лоб
сгрести, собрать; взять
комиссионная продажа
1) комиссионер-монополист
2) носильщик (занимающийся переноской вещей в качестве побочного промысла)
1) комиссионная торговля
2) носильщик (занимающийся переноской вещей в качестве побочного промысла)
заключать в объятия, крепко обнять
крепко обнять, сжимать в объятиях
| Коды в кодировках | |
|---|---|
| Юникод | 6402 |
| Биг-5 (Big5) | |
| Джи-би-2312 (GB-2312) | 4227 |
| Джи-би-кей (GBK) | C2A7 |
| Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
| Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
| Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
| Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) | |
| Индексы в словарях | |
|---|---|
| Словарь «Ханьюй» | 31923.120 |
| Словарь «Канси» | 0445.341 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | |
| Словарь «Цыхай» | |
| Словарь Морохаси | 0 |
| Словарь «Дэ джаён» | 0000.000 |
| Словарь Мэтьюза | 0 |
| Словарь Нельсона | 0 |
| Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №15433 |
| Прочие коды | |
|---|---|
| Символьный код иероглифа | DUZM |
| Код "Цанцзе» | QFDV |
| Код «Четыре угла» | 5904 |
| Телеграфные коды | |
|---|---|
| Телеграфный код КНР | 2299 |
| Телеграфный код Тайваня | None |
| Статистика | |
|---|---|
| Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
| Количество просмотров словарной статьи: | 1021 |