Иероглиф 戡
Значения
🇷🇺 гл.
1) колоть, пронзать; убивать; ликвидировать
戡難 ликвидировать трудности (государства), отвести (отвратить) опасность (для страны)
2) побеждать; одерживать верх; одолевать; усмирять; покорять; подавлять
戡黎 покорить владения Ли
1) колоть, пронзать; убивать; ликвидировать
戡難 ликвидировать трудности (государства), отвести (отвратить) опасность (для страны)
2) побеждать; одерживать верх; одолевать; усмирять; покорять; подавлять
戡黎 покорить владения Ли
🇬🇧 subjugate, subdue, quell; kill
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: kan1 Кириллицей: кань Пиньинь: kān Чжуинь: ㄎㄢ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: hom1 Ютпхин: ham1 Кириллица: хам1 |
| 🏴☠️ Хакка | kam1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: かん ちん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaн тин Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kan chin |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: かつ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaцу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): katsu |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 감 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кам Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gam |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: kham Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): кхам |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 21408.110 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0413.170 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 553.203 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №11527 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 223.03 330.04 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 11616 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0756.110 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 3256 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 1809 |
| Юникод | U+6221 |
| Big5 | B760 |
| GB2312 | 6A2C |
| GBK | EAAC |
| JIS X 0208-1990 | 5702 |
| KSC 5601-1989 | 4281 |
| Телеграфный код КНР | 2063 |
| Телеграфный код Тайваня | 2063 |