Иероглиф 战

Палладий: чжань4
Пиньинь: zhàn
Пекинское чтение: zhan4
Чжуинь: ㄓㄢˋ
Кантонское чтение: jin3
Варианты написания 战
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа62
Черт в ключе4
Добавленных5
Всего черт9
Код порядка черт212511534
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 zhàn
I сущ.
1) война; бой, сражение, битва, схватка; военный, боевой, полевой
作戰 вести войну 宣戰 объявить войну 持久戰 затяжная (длительная) война 血戰 кровопролитный бой 戰日 время (день) битвы 戰舟 военное судно 戰械 военное (боевое) оружие 戰合 военная схватка 戰血 в бою прролитая кровь
2) соревнование, борьба; состязание; игра; полемика; пари, заклад
挑戰 вызывать на соревнование 應戰 принять вызов 經濟戰 экономическая война (борьба) 棋戰 шахматное состязание 文戰 литературная полемика
3) дрожь, озноб
寒戰 холодная дрожь 打戰 трястись в ознобе 戰汗 облиться холодным потом
II гл.
1) вести войну (бой, сражение); воевать, сражаться; биться
死戰了幾年 биться насмерть несколько лет 我方愈戰愈強 в ходе войны мы становимся всё сильнее 將軍戰河北, 臣戰河南 Вы, генерал, ведите военные операции на северном, а я буду вести на южном берегу Реки
2) дрожать (от страха, холода); трепетать
手戰 руки дрожат 樹葉戰 листва деревьев дрожит 人皆噤 все смолкли и задрожали в испуге
III собств.
Чжань (фамилия)
🇬🇧 war, fighting, battle
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: zhan4
Кириллицей: чжань
Пиньинь: zhàn
Чжуинь: ㄓㄢˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: jin3
Ютпхин: zin3
Кириллица: чинь3
🏴‍☠️ Хаккаzhen5
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 전
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чон
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jeon
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)21403.140
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0412.291
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)552.503
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)11582
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0755.140
ЮникодU+6218
GB2312553D
GBKD5BD
Телеграфный код КНР2069