Иероглиф 忱
Значения
🇷🇺 сущ.
1) искренность, правдивость
柳表寸忱 эпист. выражаю Вам свою искренность; со всей искренностью
2) верность, преданность
矢忱 клятва в верности
3) чувство; душевное состояние
欽敬之忱 благоговейное (почтительное) чувство
1) искренность, правдивость
柳表寸忱 эпист. выражаю Вам свою искренность; со всей искренностью
2) верность, преданность
矢忱 клятва в верности
3) чувство; душевное состояние
欽敬之忱 благоговейное (почтительное) чувство
🇬🇧 truth, sincerity; sincere
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: chen2 Кириллицей: чэнь Пиньинь: chén Чжуинь: ㄔㄣˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: sam4 Ютпхин: sam4 Кириллица: сам4 |
| 🏴☠️ Хакка | zhim1 sim3 shim1 zihm1 cim2 zim1 zim3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: しん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): син Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shin |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: まこと Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мaкото Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): makoto |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 침 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чхим Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): chim |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: thầm Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тхам |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 42278.080 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0378.130 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 525.305 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 218.11 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 10382 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0706.130 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 331 |
| Юникод | U+5FF1 |
| Big5 | A7D5 |
| GB2312 | 3340 |
| GBK | B3C0 |
| JIS X 0208-1990 | 5558 |
| KSC 5657-1989 | 8104 |
| Телеграфный код КНР | 1820 |
| Телеграфный код Тайваня | 1820 |