Иероглиф 境
Значения
🇷🇺 сущ.
1) граница, рубеж; предел
國境 границы государства
2) страна, область; территория; место, местность; расположение
兵入於敵之境 войска вступили на территорию (в расположение) противника 無人之境 безлюдная местность
3) положение, обстановка; внешние условия
家境 семейное положение, обстановка в семье 順(逆)境 благоприятная (неблагоприятная) обстановка, благоприятствующие (неблагоприятствующие) условия 時過境遷 время идёт, обстановка меняется
4) состояние, тенденция; степень развития
進境 движение вперёд, продвижение, улучшение 退境 депрессия, регресс
5) будд. вишайя (Visaya)
1) граница, рубеж; предел
國境 границы государства
2) страна, область; территория; место, местность; расположение
兵入於敵之境 войска вступили на территорию (в расположение) противника 無人之境 безлюдная местность
3) положение, обстановка; внешние условия
家境 семейное положение, обстановка в семье 順(逆)境 благоприятная (неблагоприятная) обстановка, благоприятствующие (неблагоприятствующие) условия 時過境遷 время идёт, обстановка меняется
4) состояние, тенденция; степень развития
進境 движение вперёд, продвижение, улучшение 退境 депрессия, регресс
5) будд. вишайя (Visaya)
🇬🇧 boundery, frontier; area, region
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: jing4 Кириллицей: цзин Пиньинь: jìng Чжуинь: ㄐㄧㄥˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: ging2 Ютпхин: ging2 Кириллица: кин2 |
| 🏴☠️ Хакка | gin3 gin5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: きょう けい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кёо кэй Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kyou kei |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: さかい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сaкай Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sakai |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 경 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кён Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gyeong |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: cảnh Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): кань |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10482.060 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0237.170 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 328.204 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 316.12 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 5409 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0475.230 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 1136 |
| Юникод | U+5883 |
| Big5 | B9D2 |
| GB2312 | 3E33 |
| GBK | BEB3 |
| JIS X 0208-1990 | 2213 |
| KSC 5601-1989 | 4449 |
| Телеграфный код КНР | 1064 |
| Телеграфный код Тайваня | 1064 |