Иероглиф 境

Палладий: цзин4
Пиньинь: jìng
Пекинское чтение: jing4
Чжуинь: ㄐㄧㄥˋ
Кантонское чтение: ging2
Варианты написания 境
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа32
Черт в ключе3
Добавленных11
Всего черт14
Код порядка черт12141431251135
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 сущ.

1) граница, рубеж; предел
國境 границы государства
2) страна, область; территория; место, местность; расположение
兵入於敵之境 войска вступили на территорию (в расположение) противника 無人之境 безлюдная местность
3) положение, обстановка; внешние условия
家境 семейное положение, обстановка в семье 順(逆)境 благоприятная (неблагоприятная) обстановка, благоприятствующие (неблагоприятствующие) условия 時過境遷 время идёт, обстановка меняется
4) состояние, тенденция; степень развития
進境 движение вперёд, продвижение, улучшение 退境 депрессия, регресс
5) будд. вишайя (Visaya)
🇬🇧 boundery, frontier; area, region
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: jing4
Кириллицей: цзин
Пиньинь: jìng
Чжуинь: ㄐㄧㄥˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: ging2
Ютпхин: ging2
Кириллица: кин2
🏴‍☠️ Хаккаgin3 gin5
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: きょう けい
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кёо кэй
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kyou kei
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: さかい
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сaкай
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sakai
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 경
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кён
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gyeong
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: cảnh
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): кань
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)10482.060
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0237.170
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)328.204
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)316.12
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)5409
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0475.230
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)1136
ЮникодU+5883
Big5B9D2
GB23123E33
GBKBEB3
JIS X 0208-19902213
KSC 5601-19894449
Телеграфный код КНР1064
Телеграфный код Тайваня1064