Иероглиф 圈

Палладий: цюань1 цзюань4
Пиньинь: quān juàn
Пекинское чтение: quan1juan4
Чжуинь: ㄑㄩㄢ ㄐㄩㄢˋ
Кантонское чтение: gyun6hyun1
Варианты написания 圈
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа31
Черт в ключе3
Добавленных8
Всего черт11
Код порядка черт25431134551
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I сущ./счётное слово
1) quān кольцо; круглое отверстие; круг, окружность; кружок, виток, петля (кружева, сети); круговой, кольцевой
鍋圈兒 круглая стойка для котла 黑眼圈兒 тёмные круги под глазами 圈靶 круглая мишень 打—個圈兒 нарисовать круг, обвести кружком
2) quān круг; тур; раз (при счёте действий)
走了一圈兒 обойти один круг, пройти один раз 一圈麻將 один тур (одна партия) в мацзян
3) quān круг, рамки, сфера; пределы; район
射擊圈 простреливаемая зона 包圍圈 кольцо (район) окружения
4) quàn обвод, кольцо (напр. изгороди
)
城圈兒 кольцо городских стен, город 墳圈子 обвод (изгородь) могилы (кладбища)
5) juàn загон, хлев; вольер; клетка
羊圈 загон для овец 登虎圈 взойти в клетку тигра 圈裏有猪 в хлеву есть свиньи
6)* quān вм. 棬 (чаша, чара)
II гл.
1) quān окружать, ограждать; обкладывать, обносить
圈住 плотно окружить 把這塊地圈起來 обнести (напр. частоколом) этот участок земли
2) quān ставить кружок; обводить кружком, погасить, зачеркнуть (напр. иероглиф в тексте); подчёркивать кружками, обозначать курсив
在材料單子上圈出幾種來 отметить в списке некоторые материалы 圈定 определить (напр. кандидатуру), отметив кружком в списке
3) juān запереть; загнать (скотину); заточить
把狼圈在木籠子裏 запереть волка в деревянной клетке 他被圈了三天 он был посажен в тюрьму на три дня 把羊圈起來 загнать овец III juān собств.
1) ист., геогр. Цзюань (город в эпоху Чуньцю)

2) Цзюань (фамилия)
🇬🇧 to circle; a circle; corral
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: quan1 juan4
Кириллицей: цюань цзюань
Пиньинь: quān juàn
Чжуинь: ㄑㄩㄢ ㄐㄩㄢˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: gyun6 hyun1
Ютпхин: gyun6 hyun1
Кириллица: кюнь6 хюнь1
🏴‍☠️ Хаккаken1 kien1 kien2 ken5 kian5 kwan1
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: けん
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кэн
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ken
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: かこい
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaкои
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kakoi
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 권
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): квон
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gwon
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: khuyên
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): кхуиен
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)10721.080
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0219.070
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)303.302
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 1, иероглиф №3088
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)281.15 293.44 399.02
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)4789
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0446.290
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)1655
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)1041
ЮникодU+5708
Big5B0E9
GB23124826
GBKC8A6
JIS X 0208-19905201
KSC 5601-19894774
Телеграфный код КНР946
Телеграфный код Тайваня946