Иероглиф 囤
Значения
🇷🇺 I сущ. dùn
амбар, закрома; ларь, сусек
米囤 закрома для риса II гл. tún
складывать в амбары; скупать; придерживать (для спекуляции); запасать
囤聚 придерживать на складах; скупать товар
амбар, закрома; ларь, сусек
米囤 закрома для риса II гл. tún
складывать в амбары; скупать; придерживать (для спекуляции); запасать
囤聚 придерживать на складах; скупать товар
🇬🇧 grain basket, bin for grain
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: dun4 tun2 Кириллицей: дунь тунь Пиньинь: dùn tún Чжуинь: ㄉㄨㄣˋ ㄊㄨㄣˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: deun6 tyun4 Ютпхин: deon6 tyun4 Кириллица: тёнь6 тхюнь4 |
| 🏴☠️ Хакка | dun3 tun2 tun1 tun3 tun5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: とん どん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тон дон Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ton don |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ざる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): дзару Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): zaru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 돈 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): тон Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): don |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: độn Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): дон |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10714.110 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0217.070 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 302.204 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 282.40 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 4704 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0444.100 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 6593 |
| Юникод | U+56E4 |
| Big5 | A779 |
| GB2312 | 365A |
| GBK | B6DA |
| JIS X 0212-1990 | 2287 |
| Телеграфный код КНР | 937 |
| Телеграфный код Тайваня | 937 |