Иероглиф 品
Значения
🇷🇺 pǐn
I сущ.
1) вещь, предмет; изделие, продукт
品名 наименование изделия, номенклатура товара 成品 готовое изделие
2) сорт, порода, класс, тип; ранг; сортовой, классный
品物 сортовые предметы 他作過一品官 он был чиновником 1 класса (ранга)
3) качество, свойство; поведение, характер; добродетель
植品 воспитывать в себе лучшие качества 這個人太沒品了 этот человек совершенно беспринципный (порочный) 重(zhòng)其人品 высоко ценить его человеческие качества
4) порядок, правило; закон, норма
制作儀品 разработать правила (нормы) протокола (этикета)
5) число, норма
滿品 составить полную норму
6) будд. раздел, часть; песня (напр. в сутре)
7) муз. кобылка (напр. у цитры)
8) (сокр. вм. 品脫, англ. pint) пинта
II гл.
1) оценивать, устанавливать качество, классифицировать
這個為人怎麼樣慢慢品出來了 постепенно выяснилось, что он за человек
2) пробовать на вкус, дегустировать; смаковать
品茶 дегустировать чай
3) играть на духовом инструменте
品竹彈絲 играть на духовых и струнных инструментах III наречие
1) систематически, постоянно, сплошь
2) густо-, глубоко-, ярко-, сочно- (о цвете)
品綠 густо-зелёный 品黃 ярко-жёлтый
IV собств.
1) ист. геогр. Пинь (местность на территории нынешней пров. Хубэй)
2) Пинь (фамилия)
I сущ.
1) вещь, предмет; изделие, продукт
品名 наименование изделия, номенклатура товара 成品 готовое изделие
2) сорт, порода, класс, тип; ранг; сортовой, классный
品物 сортовые предметы 他作過一品官 он был чиновником 1 класса (ранга)
3) качество, свойство; поведение, характер; добродетель
植品 воспитывать в себе лучшие качества 這個人太沒品了 этот человек совершенно беспринципный (порочный) 重(zhòng)其人品 высоко ценить его человеческие качества
4) порядок, правило; закон, норма
制作儀品 разработать правила (нормы) протокола (этикета)
5) число, норма
滿品 составить полную норму
6) будд. раздел, часть; песня (напр. в сутре)
7) муз. кобылка (напр. у цитры)
8) (сокр. вм. 品脫, англ. pint) пинта
II гл.
1) оценивать, устанавливать качество, классифицировать
這個為人怎麼樣慢慢品出來了 постепенно выяснилось, что он за человек
2) пробовать на вкус, дегустировать; смаковать
品茶 дегустировать чай
3) играть на духовом инструменте
品竹彈絲 играть на духовых и струнных инструментах III наречие
1) систематически, постоянно, сплошь
2) густо-, глубоко-, ярко-, сочно- (о цвете)
品綠 густо-зелёный 品黃 ярко-жёлтый
IV собств.
1) ист. геогр. Пинь (местность на территории нынешней пров. Хубэй)
2) Пинь (фамилия)
🇬🇧 article, product, commodity
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: pin3 Кириллицей: пинь Пиньинь: pǐn Чжуинь: ㄆㄧㄣˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: ban2 Ютпхин: ban2 Кириллица: пань2 |
| 🏴☠️ Хакка | pin3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ひん ほん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хин хон Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hin hon |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: しな Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): синa Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shina |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 품 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): пхум Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): pum |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: phẩm Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): фам |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10615.100 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0188.120 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 270.601 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №1750 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 329.41 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 3581 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0407.120 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 5281 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 923 |
| Юникод | U+54C1 |
| Big5 | AB7E |
| GB2312 | 4637 |
| GBK | C6B7 |
| JIS X 0208-1990 | 4142 |
| KSC 5601-1989 | 8901 |
| Телеграфный код КНР | 756 |
| Телеграфный код Тайваня | 756 |