Иероглиф 乘
Значения
🇷🇺 I chéng гл.
1) садиться в …, на… (напр. в вагон, на пароход); грузиться на… (в); ехать (плыть) на…; (также глагол-предлог) на, в
乘上飛機 сесть в самолёт 乘汽車上城裏去 поехать в город на автомобиле (автомобилем) 他乘輪船上這兒來 он приехал сюда на пароходе
2) пользоваться (напр. удобным случаем); использовать (напр. благоприятные обстоятельства); (также глагол-предлог) пользуясь, из-за, по
乘這個時間 воспользоваться этим временем 乘黑夜逃走 убежать, пользуясь тёмной ночью 乘勝驕 возгордиться из-за победы
3) подниматься (взбираться) на…, восходить на…
乘高臺 подняться на высокую башню
4) побеждать, одолевать; обращать в бегство; преследовать
天下兵乘之 войска Поднебесной победили (одолели) их 大呼乘之 громкими криками звали преследовать его (неприятеля)
5) оборонять, защищать (укрепления)
興關內卒, 乘邊塞 поднять воинов внутри застав, чтобы защищать пограничные крепости
6) считать, подсчитывать
乘其財用之出入 подсчитывать расходы и поступления своих средств
7) мат. множить, перемножать; умножение, перемножение
三乘五 три умножить на пять; трижды пять 自乘 умножить на самоё себя, возвести во вторую степень
8) обижать, оскорблять
乘人不義 несправедливо обидеть человека II shèng сущ./счётное слово
1) четвёрка; четыре; пара; парами
乘壺酒 четыре чайника вина 乘禽 пара птиц
2)* четвёрка лошадей; выезд; боевая колесница (обычно запрягавшаяся четвёркой лошадей)
元戎十乘 десять больших боевых колесниц
3) счётное слово для экипажей, паланкинов
革車千乘 тысяча колесниц, обитых кожей
4)* шэн (участок земли в 10 цзин 井 10 кв. ли)
千乘之國 государство площадью в 1000 шэн (10 000 кв. ли)
5) исторические записи, анналы
晉之乘 исторические записи царства Цзинь
6) (санскр. Yāna) будд. Колесница, Путь; направление, школа (буддизма); см. 五乘
大乘 Махаяна, Широкий путь; Большая Колесница (школа буддизма, с I в.) 小乘 Хинаяна, Малая Колесница, Узкий путь (ранняя школа буддизма) III chéng собств.
Чэн (фамилия)
1) садиться в …, на… (напр. в вагон, на пароход); грузиться на… (в); ехать (плыть) на…; (также глагол-предлог) на, в
乘上飛機 сесть в самолёт 乘汽車上城裏去 поехать в город на автомобиле (автомобилем) 他乘輪船上這兒來 он приехал сюда на пароходе
2) пользоваться (напр. удобным случаем); использовать (напр. благоприятные обстоятельства); (также глагол-предлог) пользуясь, из-за, по
乘這個時間 воспользоваться этим временем 乘黑夜逃走 убежать, пользуясь тёмной ночью 乘勝驕 возгордиться из-за победы
3) подниматься (взбираться) на…, восходить на…
乘高臺 подняться на высокую башню
4) побеждать, одолевать; обращать в бегство; преследовать
天下兵乘之 войска Поднебесной победили (одолели) их 大呼乘之 громкими криками звали преследовать его (неприятеля)
5) оборонять, защищать (укрепления)
興關內卒, 乘邊塞 поднять воинов внутри застав, чтобы защищать пограничные крепости
6) считать, подсчитывать
乘其財用之出入 подсчитывать расходы и поступления своих средств
7) мат. множить, перемножать; умножение, перемножение
三乘五 три умножить на пять; трижды пять 自乘 умножить на самоё себя, возвести во вторую степень
8) обижать, оскорблять
乘人不義 несправедливо обидеть человека II shèng сущ./счётное слово
1) четвёрка; четыре; пара; парами
乘壺酒 четыре чайника вина 乘禽 пара птиц
2)* четвёрка лошадей; выезд; боевая колесница (обычно запрягавшаяся четвёркой лошадей)
元戎十乘 десять больших боевых колесниц
3) счётное слово для экипажей, паланкинов
革車千乘 тысяча колесниц, обитых кожей
4)* шэн (участок земли в 10 цзин 井 10 кв. ли)
千乘之國 государство площадью в 1000 шэн (10 000 кв. ли)
5) исторические записи, анналы
晉之乘 исторические записи царства Цзинь
6) (санскр. Yāna) будд. Колесница, Путь; направление, школа (буддизма); см. 五乘
大乘 Махаяна, Широкий путь; Большая Колесница (школа буддизма, с I в.) 小乘 Хинаяна, Малая Колесница, Узкий путь (ранняя школа буддизма) III chéng собств.
Чэн (фамилия)
🇬🇧 ride, ascend; avail oneself of; numerary adjunct for vehicles
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: cheng2 sheng4 Кириллицей: чэн шэн Пиньинь: chéng shèng Чжуинь: ㄔㄥˊ ㄕㄥˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: sing4 sing6 Ютпхин: sing4 sing6 Кириллица: син4 син6 |
| 🏴☠️ Хакка | shin5 sin2 sin5 shin1 shin2 sen1 sin1 sen2 sen5 sin3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: じょう しょう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): дзёо сёо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): jou shou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: のる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): нору Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): noru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 승 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): сын Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): seung |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: thặng, thừa Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тханг, тхуа |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10040.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0083.090 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 47.501 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 154 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0166.400 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 398 |
| Юникод | U+4E58 |
| Big5 | ADBC |
| GB2312 | 334B |
| GBK | B3CB |
| JIS X 0208-1990 | 4811 |
| KSC 5601-1989 | 6711 |
| Телеграфный код КНР | 42 |
| Телеграфный код Тайваня | 42 |