Иероглиф 初
Значения
🇷🇺 I прил./наречие
1) начальный; начавшийся; первый; первичный; низший
初妻之娣 сестра первой жены
2) сперва; сначала; первоначально; впервые; заново
初到這裏 впервые прийти сюда 最初只有兩臺機器 первоначально (в самом начале) было лишь две машины 如初 как и первоначально, как и раньше
3) только что, едва
紅日初升 красное солнце только что взошло
4) отнюдь, совсем, никогда (гл. обр. перед отрицанием)
群臣初無是言也 сановники никогда не говорили этого
5) нижний, начальный (о черте гексаграммы «Ицзина»)
初九 начальная целая (мужская) черта 初六 начальная прерывистая (женская) черта
II сущ.
1) начало; корень; исток
人之初 начало (истоки) рода человеческого
2) первая декада месяца
三月初 первая декада марта 八月初二 второе августа
III собств.
Чу (фамилия)
1) начальный; начавшийся; первый; первичный; низший
初妻之娣 сестра первой жены
2) сперва; сначала; первоначально; впервые; заново
初到這裏 впервые прийти сюда 最初只有兩臺機器 первоначально (в самом начале) было лишь две машины 如初 как и первоначально, как и раньше
3) только что, едва
紅日初升 красное солнце только что взошло
4) отнюдь, совсем, никогда (гл. обр. перед отрицанием)
群臣初無是言也 сановники никогда не говорили этого
5) нижний, начальный (о черте гексаграммы «Ицзина»)
初九 начальная целая (мужская) черта 初六 начальная прерывистая (женская) черта
II сущ.
1) начало; корень; исток
人之初 начало (истоки) рода человеческого
2) первая декада месяца
三月初 первая декада марта 八月初二 второе августа
III собств.
Чу (фамилия)
🇬🇧 beginning, initial, primary
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: chu1 Кириллицей: чу Пиньинь: chū Чжуинь: ㄔㄨ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: cho1 Ютпхин: co1 Кириллица: чхо1 |
| 🏴☠️ Хакка | co1 cu1 ze1 cih1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: しょ そ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сё со Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sho so |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: はじめ はつ うい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хaдзимэ хaцу уи Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hajime hatsu ui |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 초 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чхо Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): cho |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: sơ Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): со |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10327.220 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0137.330 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 178.405 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №7076 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 066.25 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 1911 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0310.010 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 1390 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 4215 |
| Юникод | U+521D |
| Big5 | AAEC |
| GB2312 | 3375 |
| GBK | B3F5 |
| JIS X 0208-1990 | 2973 |
| KSC 5601-1989 | 8488 |
| Телеграфный код КНР | 443 |
| Телеграфный код Тайваня | 443 |