Иероглиф 鰾
Значения
🇷🇺 I сущ.
1) рыбий (плавательный) пузырь
2) клей (из рыбьего пузыря)
II гл.
1) диал. склеиться
2) перен. тесно сойтись, сплотиться
咱四个要鳔在一起 мы четверо должны сплотиться
1) рыбий (плавательный) пузырь
2) клей (из рыбьего пузыря)
II гл.
1) диал. склеиться
2) перен. тесно сойтись, сплотиться
咱四个要鳔在一起 мы четверо должны сплотиться
🇬🇧 swimming bladder of fish
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: biao4 Кириллицей: бяо Пиньинь: biào Чжуинь: ㄅㄧㄠˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: piu5 Ютпхин: piu5 Кириллица: пхиу5 |
| 🏴☠️ Хакка | piau5 piau3 peu5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ひょう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хёо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hyou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: うきぶくろ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): укибукуро Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ukibukuro |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 표 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): пхё Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): pyo |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: phiêu Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): фиеу |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 74709.120 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1477.110 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1531.402 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 0, иероглиф №0 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 46445 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 2008.380 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 5207 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 5323 |
| Юникод | U+9C3E |
| Big5 | C5C0 |
| JIS X 0212-1990 | 7527 |
| Телеграфный код Тайваня | 9578 |