Иероглиф 魁
Значения
🇷🇺 I сущ.
1) Ковш (также название первых четырёх звёзд Большой Медведицы, см. ниже, III, 2); кастрюля (котелок) с длинной ручкой; корпус ковша
酒魁 ковш для вина
2) главная часть предмета; главный, первый (также название 1-й звезды Большой Медведицы, см. ниже, III, 1)
3) главное (первое) лицо; глава; главарь, вожак; лидер, вождь
黨魁 лидер партии, глава группировки 罪魁 главарь (зачинщик) в совершении преступления; главный преступник
4) стар. (также 文魁) первый по списку выдержавших экзамен на степень 舉人 (по системе 科舉)
亞魁 второй по такому же списку
5) основа, корень; главный корень, клубень
芋魁 клубень таро
6) бугор, небольшой холм; горка; куча земли
山魁 холм 登魁 взойти на горку
II прил.
большой, внушительный, крупный, рослый, дюжий; выдающийся
身魁力壯 тело ― крупное, силы ― крепкие 魁秀 выдающийся талант
III собств.
1) астр. (вм. 奎) Куй (см. 魁星 1), первая звезда Большой Медведицы, божество литературы)
2) астр. Ковш (см. 魁星 2), первые четыре звезды созвездия Большой Медведицы)
3) Куй (фамилия)
1) Ковш (также название первых четырёх звёзд Большой Медведицы, см. ниже, III, 2); кастрюля (котелок) с длинной ручкой; корпус ковша
酒魁 ковш для вина
2) главная часть предмета; главный, первый (также название 1-й звезды Большой Медведицы, см. ниже, III, 1)
3) главное (первое) лицо; глава; главарь, вожак; лидер, вождь
黨魁 лидер партии, глава группировки 罪魁 главарь (зачинщик) в совершении преступления; главный преступник
4) стар. (также 文魁) первый по списку выдержавших экзамен на степень 舉人 (по системе 科舉)
亞魁 второй по такому же списку
5) основа, корень; главный корень, клубень
芋魁 клубень таро
6) бугор, небольшой холм; горка; куча земли
山魁 холм 登魁 взойти на горку
II прил.
большой, внушительный, крупный, рослый, дюжий; выдающийся
身魁力壯 тело ― крупное, силы ― крепкие 魁秀 выдающийся талант
III собств.
1) астр. (вм. 奎) Куй (см. 魁星 1), первая звезда Большой Медведицы, божество литературы)
2) астр. Ковш (см. 魁星 2), первые четыре звезды созвездия Большой Медведицы)
3) Куй (фамилия)
🇬🇧 chief; leader; best; monstrous
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: kui2 kui3 kuai4 Кириллицей: куй куй куай Пиньинь: kuí kuǐ kuài Чжуинь: ㄎㄨㄟˊ ㄎㄨㄟˇ ㄎㄨㄞˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: fui1 Ютпхин: fui1 Кириллица: фуй1 |
| 🏴☠️ Хакка | kui2 kui3 foi1 kwi2 k'wui2 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: かい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кай Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kai |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: かしら さきがけ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaсирa сaкигaкэ Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kashira sakigake |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 괴 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кве Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): goi |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: khôi Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): кхои |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 74429.030 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1461.090 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1522.404 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №12842 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 45779 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1994.180 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 3655 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 5277 |
| Юникод | U+9B41 |
| Big5 | BBED |
| GB2312 | 3F7D |
| GBK | BBEA |
| Телеграфный код КНР | 7608 |
| Телеграфный код Тайваня | 7608 |