Иероглиф 驢
Значения
🇷🇺 lǘ
сущ. осёл
驴推磨 диал. держаться упрямо за одно и то же (как осёл, крутящий жернов) 非驴非马 ни осёл, ни конь (обр. в знач.: ни то, ни сё; ни рыба, ни мясо)
сущ. осёл
驴推磨 диал. держаться упрямо за одно и то же (как осёл, крутящий жернов) 非驴非马 ни осёл, ни конь (обр. в знач.: ни то, ни сё; ни рыба, ни мясо)
🇬🇧 donkey, ass
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: lv2 Кириллицей: люй Пиньинь: lǘ Чжуинь: ㄌㄩˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: lo4 lou4 Ютпхин: leoi4 lou4 Кириллица: лёй4 лоу4 |
| 🏴☠️ Хакка | lu2 li2 lu3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: りょ ろ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): рё ро Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ryo ro |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: うさぎうま Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): усaгиумa Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): usagiuma |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 려/여 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): рё ё Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): lyeo/yeo |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: lừa Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): луа |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 74583.020 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1446.400 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1511.501 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №14959 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 134.12 408.20 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 45066 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1972.130 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 4296 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 5233 |
| Юникод | U+9A62 |
| Big5 | C66A |
| Телеграфный код Тайваня | 7533 |