Иероглиф 駁
Значения
🇷🇺 bó
I гл.
1) опровергать, доказывать несостоятельность (в споре); полемизировать, приводить доводы против; резко возражать; критиковать; громить в споре; оспаривать; спор, дискуссия; полемика
把他的话都驳了 полностью опроверг его слова 驳证 опровергать доказательства (свидетельства)
2) перегружать (товары)
米驳卸到堆栈裏 выгрузили на склад
3) сбивать (цену); торговаться, выторговывать
驳了价钱 сбить цену
II сущ.
сокр. баржа, шаланда; лихтер; плашкоут
铁驳 железная баржа
III прил.
пёстрый; пегий (о лошади); смешанный; нечистой масти; пятнистый; беспорядочный
驳羽 пёстрые крылья 斑驳 пятнисто-пёстрый 粹驳 чистой и нечистой масти
I гл.
1) опровергать, доказывать несостоятельность (в споре); полемизировать, приводить доводы против; резко возражать; критиковать; громить в споре; оспаривать; спор, дискуссия; полемика
把他的话都驳了 полностью опроверг его слова 驳证 опровергать доказательства (свидетельства)
2) перегружать (товары)
米驳卸到堆栈裏 выгрузили на склад
3) сбивать (цену); торговаться, выторговывать
驳了价钱 сбить цену
II сущ.
сокр. баржа, шаланда; лихтер; плашкоут
铁驳 железная баржа
III прил.
пёстрый; пегий (о лошади); смешанный; нечистой масти; пятнистый; беспорядочный
驳羽 пёстрые крылья 斑驳 пятнисто-пёстрый 粹驳 чистой и нечистой масти
🇬🇧 varicolored, variegated; mixed; contradict, argue; suddenly
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: bo2 Кириллицей: бо Пиньинь: bó Чжуинь: ㄅㄛˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: bok3 Ютпхин: bok3 Кириллица: пок3 |
| 🏴☠️ Хакка | bok7 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ばく はく Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): бaку хaку Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): baku haku |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: まだら まじる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мaдaрa мaдзиру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): madara majiru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 박 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): пак Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): bak |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: bác Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): бак |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 74543.170 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1435.120 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1505.105 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №4346 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 44612 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1959.230 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 5342 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 5197 |
| Юникод | U+99C1 |
| Big5 | BBE9 |
| JIS X 0212-1990 | 7303 |
| Телеграфный код Тайваня | 7463 |