Иероглиф 馁
Значения
🇷🇺 něi
I гл.
1) голодать; морить голодом
凍餒其妻子 морить холодом и голодом его жену и детей 餒死(斃) умереть от голода 途無餒斃之民矣 на дорогах нет умерших от голода
2) протухать, гнить, портиться (о рыбе)
魚餒而肉敗不食 не есть протухшую рыбу и гнилое мясо
3) падать духом, лишаться смелости
氣餒 упасть духом 勝勿驕, 敗勿餒 при победе не гордись, при поражении не падай духом
II сущ.
голод; голодный
耕也, 餒在其中矣 обработка земли, именно в ней (в её низком качестве) причина голода 餒虎 голодный тигр
I гл.
1) голодать; морить голодом
凍餒其妻子 морить холодом и голодом его жену и детей 餒死(斃) умереть от голода 途無餒斃之民矣 на дорогах нет умерших от голода
2) протухать, гнить, портиться (о рыбе)
魚餒而肉敗不食 не есть протухшую рыбу и гнилое мясо
3) падать духом, лишаться смелости
氣餒 упасть духом 勝勿驕, 敗勿餒 при победе не гордись, при поражении не падай духом
II сущ.
голод; голодный
耕也, 餒在其中矣 обработка земли, именно в ней (в её низком качестве) причина голода 餒虎 голодный тигр
🇬🇧 hungry, starving, famished
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: nei3 Кириллицей: нэй Пиньинь: něi Чжуинь: ㄋㄟˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: noi5 Ютпхин: noi5 Кириллица: ной5 |
| 🏴☠️ Хакка | nui3 {nui1} |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 74456.091 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1427.311 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0000.000 |
| Юникод | U+9981 |
| GB2312 | 4459 |
| GBK | E2C6 |
| Телеграфный код КНР | 7407 |