Иероглиф 饶
Значения
🇷🇺 ráo; rào
I прил./наречие
1) богатый, зажиточный; изобильный; тучный (напр. о земле, урожае); многочисленный; в изобилии, во множестве; щедро
富饒 изобильный 豐饒 богатый (чём-л.), щедрый 饒有山林 быть богатым горными лесами 資用益饒 средств на расходы стало ещё больше 今年尙可, 後年饒 в этом году урожай сносный, в следующие годы будет ещё изобильней
2) избыточный, дополнительный; сверх заказанного (оплаченного); сверх комплекта; в избытке, дополнительно, вдобавок
饒給你一個 дополнительно дам тебе ещё одну штуку
3) снисходительный; щедрый, милостивый
寬饒之道 мягкие методы (управления)
II гл.
1) жаловать; одарять, обогащать
饒人以爵邑 ист. жаловать людей титулами и ленами
2) получать вдобавок (без оплаты)
買了一本書, 饒一本雜誌 купил книгу и получил в премию журнал
3) щадить, прощать, миловать
饒他這一回, 下回再罰 простим его на этот раз, а в следующий ― накажем!
4) снижать (сбавлять) цену
饒兩毛錢 уступить 20 фэней (копеек, центов)
5) вовлекать, замешивать, втравливать
恐怕把他也饒在裏面 боюсь, что и его втянули в это дело!
III сущ.
1) богатства, ресурсы
山海之饒 богатства гор и морей
2) избыток, излишек, остаток
衣食自有餘饒 одежде и пище, конечно, есть излишки (остатки), после одежды и пищи средства ещё остаются IV служебное слово
1) уступительный союз пусть даже…; хотя бы… и…; несмотря на всё…
饒這麼嚴, 他們還偷空兒鬧個亂子來 несмотря на строгости, они всё-таки находят время, чтобы затеять склоку 饒這麼講着他, 他還不滿意 пусть даже объясняют ему такими словами, он всё равно остаётся недовольным
2) диал. усилительный союз не только…, (но и]…
你饒嚇了人, 還編歪詞兒! ты не только напугал других, но ещё и плетёшь небылицы!
V собств.
1) ист. (также 饒邑) Жао, Жао-и (ленное владение царства 趙 на территории нынешней пров. Шаньдун. эпоха Чуньцю)
2) геогр. (сокр. вм. 饒州) Жаочжоу (округ в пров. Цзянси)
3) Жао (фамилия)
I прил./наречие
1) богатый, зажиточный; изобильный; тучный (напр. о земле, урожае); многочисленный; в изобилии, во множестве; щедро
富饒 изобильный 豐饒 богатый (чём-л.), щедрый 饒有山林 быть богатым горными лесами 資用益饒 средств на расходы стало ещё больше 今年尙可, 後年饒 в этом году урожай сносный, в следующие годы будет ещё изобильней
2) избыточный, дополнительный; сверх заказанного (оплаченного); сверх комплекта; в избытке, дополнительно, вдобавок
饒給你一個 дополнительно дам тебе ещё одну штуку
3) снисходительный; щедрый, милостивый
寬饒之道 мягкие методы (управления)
II гл.
1) жаловать; одарять, обогащать
饒人以爵邑 ист. жаловать людей титулами и ленами
2) получать вдобавок (без оплаты)
買了一本書, 饒一本雜誌 купил книгу и получил в премию журнал
3) щадить, прощать, миловать
饒他這一回, 下回再罰 простим его на этот раз, а в следующий ― накажем!
4) снижать (сбавлять) цену
饒兩毛錢 уступить 20 фэней (копеек, центов)
5) вовлекать, замешивать, втравливать
恐怕把他也饒在裏面 боюсь, что и его втянули в это дело!
III сущ.
1) богатства, ресурсы
山海之饒 богатства гор и морей
2) избыток, излишек, остаток
衣食自有餘饒 одежде и пище, конечно, есть излишки (остатки), после одежды и пищи средства ещё остаются IV служебное слово
1) уступительный союз пусть даже…; хотя бы… и…; несмотря на всё…
饒這麼嚴, 他們還偷空兒鬧個亂子來 несмотря на строгости, они всё-таки находят время, чтобы затеять склоку 饒這麼講着他, 他還不滿意 пусть даже объясняют ему такими словами, он всё равно остаётся недовольным
2) диал. усилительный союз не только…, (но и]…
你饒嚇了人, 還編歪詞兒! ты не только напугал других, но ещё и плетёшь небылицы!
V собств.
1) ист. (также 饒邑) Жао, Жао-и (ленное владение царства 趙 на территории нынешней пров. Шаньдун. эпоха Чуньцю)
2) геогр. (сокр. вм. 饒州) Жаочжоу (округ в пров. Цзянси)
3) Жао (фамилия)
🇬🇧 bountiful, abundant, plentiful
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: rao2
Кириллицей: жао
Пиньинь: ráo
Чжуинь: ㄖㄠˊ
🇭🇰 Кантонское
Йель: yiu4
Ютпхин: jiu4
Кириллица: иу4
🏴☠️ Хакка
ngiau2
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
74450.010
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
1427.311
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
0000.000
Юникод
U+9976
GB2312
4844
GBK
E2C3
Телеграфный код КНР
7437