Иероглиф 饩

Палладий: си4
Пиньинь:
Пекинское чтение: xi4
Чжуинь: ㄒㄧˋ
Кантонское чтение: hei3
Варианты написания 饩
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа184
Черт в ключе9
Добавленных4
Всего черт13
Код порядка черт3553115
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺
I сущ.
1) зерно, хлеб; корм, фураж
獻餼 предоставлять императорскому двору хлеб (провиант) 馬餼 корм для лошадей
2) содержание (денежное), снабжение (провиантом)
皆有常餼 все регулярно получают провиант 廩餼 содержание натурой (предоставляемое стипендиатам уезда (округа) при старой экзаменационной системе)
3) животное, предназначенное для жертвоприношения; жертвенный
II гл.
преподносить; одаривать (главным образом пищей); приносить в жертву (богам)
秦伯又餼之粟 циньский князь снова одаривал их зерном
🇬🇧 sacrficial victim; gift; grain
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: xi4
Кириллицей: си
Пиньинь: xì
Чжуинь: ㄒㄧˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: hei3
Ютпхин: hei3
Кириллица: хэй3
🏴‍☠️ Хаккаhi5
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)74443.130
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)1427.311
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0000.000
ЮникодU+9969
GB2312623E
GBKE2BF
Телеграфный код КНР7426