shùnI прил./наречие 1) послушный, покорный; почтительный; согласный
老說顺话 всегда изъявлять согласие, всегда поддакивать (соглашаться) 誓不作敌人的顺民 клянемся, что не станем покорными гражданами врага 六十而耳顺 в 60 лет уши мои стали мне послушными (Конфуций) 2) попутный; благосклонный, благоприятствующий, содействующий, благоприятный
风要是顺, 一个钟头就到了 при попутном ветре за час доберёшься 顺运气 благоприятствующая (счастливая) судьба 3) удачный, успешный; хороший
事情作得很顺 дело идёт очень гладко (удачно) 这两年他买卖, 作得很顺 эти два года он очень успешно (хорошо) ведёт торговлю 4) подходящий, приятный (
напр. на вкус, на слух
)
; удобный, лёгкий; гладкий, складный; правильный
这文章写得很顺 эта статья написана складно (правильно) 这个句子念着很顺эта фраза при чтении очень благозвучна 5) попутный, совершаемый на ходу; второстепенный; попутно, заодно, кстати, по пути
顺口儿說了一句话 попутно он обронил фразуII гл. 1) соглашаться, одобрять; охотно подчиняться, слушаться (
кого-л.)
, придерживаться (
чего-л.; также глагол-предлог,
см. ниже
III, I)
顺舆情 считаться с общественным мнением (настроением) 他顺着官长的意思 он придерживается мнения начальника 2)* считать послушным (почтительным), дарить благосклонностью, любить; относиться любовно (ласково)
父母, 其顺矣乎! о, и любят же, родители! 3) учить, воспитывать; поучать, наставлять
先王有至德要道, 以顺天下 прежние государи обладали совершенной добродетелью и владели важнейшими высшими принципами,― и этим воспитывали всю Поднебесную 4) следовать по …, идти вдоль, двигаться в том же направлении (тем же курсом;
также глагол-предлог, см. ниже, III, 2)
水顺着山沟流 вода бежит, стекая по горным рытвинам 5) упорядочивать, устанавливать последовательно, выстраивать по очереди (по порядку, по ранжиру)
顺一顺头 привести в порядок причёску, хорошо уложить волосы 这篇文章还得(háiděi)顺一顺 эту статью нужно ещё привести в порядок (отредактировать) 大家把车都顺在路边 все выстроили свои экипажи на краю дороги 6) радовать; быть удобным (приятным) для…; приходиться по…
顺目(眼) радовать зрение, быть приятным для глаз 顺手 приходиться по руке, быть удобным 7) имитировать, копировать, изображать, подражать
以袂顺左右隈 рукавами платья изобразить (показать) левый и правый изгибы (лука) 8)
рит. приносить жертву (
кому- л.)
顺完了星 закончить жертвоприношение звёздамIII гл.-предлог 1) в соответствии с, согласно, по
顺父亲的看法說 сказать в соответствии с подходом к данному вопросу (согласно позиции) своего отца 2) по, вдоль, за
顺大道走 идти по большой дороге 顺河边儿走下去 спускаться вдоль берега реки 一条板凳顺牆边放着 дощатая скамья поставлена по стене 3) попутно, по, вниз по
顺流而下 спускаться по течению 4) с, от
顺明儿起, 八点钟开工 с завтрашнего дня рабочее время будет начинаться в 8 часов 顺这儿往北 от этого места на северIV сущ. 1) покорные, послушные (
люди)
; благожелательные, благонадёжные
去暴举顺 удалять (снимать) жестоких и выдвигать благожелательных 败兵归了顺了 разбитые войска перешли на правую сторону (сдались нам) 2) покорность, послушание
以顺為武 повиновение считать вершиной военного делаV словообр. в сложных терминах (
химия, физика)
соответствует префиксам: син-, цис-;
ср.: 異构 изомерия
и 顺
異构 цис- (син-)изомерия
顺位 син- (цис-)положение 顺丁烯二酸 цис-бутенда кислота, малеиновая кислота