yángI сущ. 1)
филос. ян, положительное (мужское) начало, категория положительного, позитивная субстанция (
в основных категориях старых китайских философских систем миропонимания, древнейшим источником которых считается 易经Ицзин»; 阳
противоположно阴 ―
отрицательному началу, категории отрицательного, негативной субстанции; в единстве и взаимодействии с阴
оно считается творцом природы и истории; 阳
и阴
служат обобщением множества противоположностей, напр.: восход солнца ― заход; свет ― мрак; солнце ― луна; тепло― холод; весна, лето ― осень, зима; день ― ночь; сухость ― влажность; небо― земля; движение ― покой; активность― пассивность; поверхность ― недра; открытое ― скрытое; явное ― тайное; твёрдость ― мягкость; выпуклость― вогнутость; жизнь ― смерть; мир посюсторонний ― мир потусторонний; мужчина ― женщина; государь ― подданный; отец ― сын; муж ― жена; смелость ― робость; благородство ― подлость; нечет ― чёт; звук высокий (чистый) ― низкий (грубый)
阴阳者气之大也 инь и ян, женское и мужское, отрицательное и положительное ― это величайшие (основные) субстанции (силы; «Чжуан―цзы») 独阴不生, 独阳不生,独天不生,三合然后生 одно отрицательное (женское, инь) само по себе не порождает жизни, одно положительное (мужское, ян) само по себе не порождает жизни (далее то же о небе), а порождают они жизнь только тогда, когда соединяются вместе 一阴一阳之為道 взаимодействие отрицательного и положительного образует закон (естественный ход) вещей («Ицзин») 阴阳易位 поменялись местами инь и ян (подлость и благородство) 2) солнце; солнечные лучи; солнечный свет
湛湛露斯,匪阳不晞 обильна роса, без солнца ей не высохнуть 屋子向阳暖和 комната на солнечной стороне ― тёплая 3) сторона, обращенная к солнцу; солнечная сторона; солнечный; южный
汶水之阳 северный (солнечный) берег р. Вэньшуй 山的阳坡 южный склон горы 4) тепло, теплота, тёплый
春日载阳 весенние дни приносят тепло 5) мужчина; мужской пол; мужская природа; мужской
司这药能补他的阳 это лекарство подкрепит его половую силу 6) половой член
7)
физ.,
эл. положительный полюс; положительный
阳离子положительный ион, катион 阳质子 протон 8) посюсторонний мир, жизнь; эта жизнь
近死之心, 莫使复阳 сознание угасает, ничем не вернуть его к жизни 9) десятый месяц (
по лунному календарю)
日月阳止 солнце и луна в десятом месяцеII прил. 1) выпуклый; рельефный;
см. 阳文,
阳字 2) светлый; сияющий; блестящий, прекрасный
我朱孔阳 моя красная ткань имеет блестящий вид 3) открытый; явный; ясный
阳怒 нескрываемый гневIII гл. * притворяться; прикидываться
阳喑(瘖) притвориться немым 阳狂 прикинуться безумнымIV усл., собств. 1) ян (
седьмая рифма тона 下平 в рифмовниках; седьмое число в телеграммах)
2)
ист.,
геогр. Ян (
в период Чуньцю отдельное селение царства 燕
, на территории нынешней пров. Хэбэй)
3)
ист.,
геогр. Ян (
княжество периода Чуньцю, на территории нынешней пров. Шаньдун)
4) Ян (
фамилия)