Иероглиф 闖
Значения
🇷🇺
🇬🇧 rush in, burst in, charge in
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: chuang3 Кириллицей: чуан Пиньинь: chuǎng Чжуинь: ㄔㄨㄤˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: chong2 chong3 Ютпхин: cong2 cong3 Кириллица: чхон2 чхон3 |
| 🏴☠️ Хакка | cong3 cim1 {cong3} chim5 cihm5 {cong6} {cong5} cong5 cim5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ちん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тин Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): chin |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: うかがう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): укaгaу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ukagau |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 츰 틈 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): тхым Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): cheum teum |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: sấm Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): сам |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 74314.030 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1340.080 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1412.201 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №5785 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 478.52 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 41456 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1845.020 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 1465 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 4971 |
| Юникод | U+95D6 |
| Big5 | C2F4 |
| JIS X 0208-1990 | 7977 |
| KSC 5601-1989 | 4784 |
| Телеграфный код Тайваня | 7068 |