Иероглиф 闐
Значения
🇷🇺 tián; tiàn I tián гл.
толпиться в дверях; переполнять, набивать; переполненный
宾客阗门 дом его осаждали посетители
II tiàn собств.
уст., геогр. (сокр. вм. 阗池) озеро Иссык-куль
толпиться в дверях; переполнять, набивать; переполненный
宾客阗门 дом его осаждали посетители
II tiàn собств.
уст., геогр. (сокр. вм. 阗池) озеро Иссык-куль
🇬🇧 a place in xinjiang province
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: tian2 Кириллицей: тянь Пиньинь: tián Чжуинь: ㄊㄧㄢˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: tin4 Ютпхин: tin4 Кириллица: тхинь4 |
| 🏴☠️ Хакка | tien2 ten2 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: てん でん き Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тэн дэн ки Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ten den ki |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: さかん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сaкaн Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sakan |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 전 기 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чон ки Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jeon gi |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: điền Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): диен |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 74302.110 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1339.110 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1411.404 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 086.20 168.47 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 41434 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1844.170 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 6374 |
| Юникод | U+95D0 |
| Big5 | C2F5 |
| JIS X 0208-1990 | 7975 |
| KSC 5657-1989 | 6137 |
| Телеграфный код Тайваня | 7063 |