Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 镂

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий
латиницей
азбукой чжуинь
звучание в путунхуа
Иероглиф 镂
Русское значение
lòu; lǘ
I гл.
1) вырезать, чеканить, гравировать, покрывать резьбой; резной, чеканный
噐不彫鏤 не покрывать резьбой утварь
虎韔鏤膺 колчан из шкуры тигра и чеканный нагрудник

2) прорубать, прокладывать (о дороге)
鏤靈山 прорубить дорогу в горах Линшань

II сущ.
1) железо (металл) для чеканки
貢鏤 поставлять в качестве дани железо для чеканки

2) * диал. котёл (для варки пищи)

3) отверстие, дыра
帝禹生於石紐兩耳參鏤 у императора Юя, родившегося в Шиню, в обоих ушах было по три отверстия

III собств.
1) lòu Лоу (фамилия)

2) * шулюй (назв. меча-кладенца)
Английское значение
carve, inlay, engrave, tattoo

Написание иероглифа 镂

Анимация порядка черт иероглифа 镂
Варианты написания 镂
упрощённый
традиционный
разнописный
Состав иероглифа 镂
ключ
номер ключа 167
черт в ключе 8
добавленных 9
всего черт 17
код порядка черт
31115431234531

Изучите написание иероглифа 镂

Прописи для иероглифа 镂

Чтения иероглифа 镂 в диалектах китайского языка и языках Азии

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) лоу
путунхуа (пиньинь, латиница) lòu
путунхуа (чжуинь) ㄌㄡˋ
кантонское (Йель, латиница)
LAU6
кантонское (ютпхин, латиница)
lau6
кантонское (кириллица)
лау6
хакка (латиница) leu3 leu2 leu5
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова)
онное | кунное (кана)
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна)
Чтения в корейском языке
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича)
(хангыль)
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра)
Чтения во вьетнамском языке
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян)
(латиница)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Слова, начинающиеся с иероглифа 镂

镂骨铭心

вырезать у себя на костях и запечатлеть в сердце (обр. в знач.: вечно помнить, никогда не забывать)

镂骨

вырезать у себя на костях \ (обр. в знач.: вечно помнить, никогда не забывать)

镂金错采

наносить гравировку на золото и добавлять краски (обр. в знач.: тщательно отрабатывать литературное произведение)

镂金

1) наносить гравировку на листовое золото, чеканить золото
2) золото для чеканки

镂身

татуировать; татуировка

镂象

* экипаж, украшенный резной слоновой костью

镂花

1) гравировать узоры; чеканить, чеканный
鏤花車牀 чеканный станок
2) гравированный орнамент (обр. в знач.: чеканный слог, изящный стиль)

镂膺

* конский нагрудник, украшенный чеканкой

镂肤

татуировать; татуировка

镂章

гравировать узоры

镂空花边

кружево

镂空

ажурная резьба

镂甲

панцирь черепахи, украшенный резьбой

镂版

гравировать печатное клише; гравировка книгопечатных досок

镂槛云楣

украшенные резьбой баллюстрады и узорные переплёты окон (обр. о роскошно отделанном здании)

镂槛

резная баллюстрада, перила, украшенные резьбой

镂板

гравировать печатное клише; гравировка книгопечатных досок

镂月裁云

вырезать веер (для танцовщицы) из луны и скроить (ей) платье из облаков (обр. о тонкой, ажурной работе)

镂心

запечатлеть в сердце

镂彩

украшать гравировкой (тонким орнаментом)

镂山

пробивать дорогу в горах

镂尘吹影

гравировать на пыли и сдувать тень (обр. о тщетных попытках, напрасных стараниях)

镂尘

гравировать на пыли (обр. о бесполезном, невозможном занятии)

镂句

украшать изложение ажурными вставками; тонкий (ажурный, вычурный) стиль изложения

镂刻

гравировать, чеканить; чеканить \ и наносить резьбу \ (также обр. а) о стилистической обработке литературного произведения; б) о гравировке книгопечатных досок)

镂冰雕朽

наносить узоры на лёд и гравировать гнилое дерево (обр. в знач.: заниматься бесполезным делом, делать что-л. заведомо невыполнимое)

镂冰

наносить узоры на лёд \ (обр. в знач.: заниматься бесполезным делом, делать что-л. заведомо невыполнимое)

镂体

татуировать; татуировка

Коды и индексы иероглифа 镂

Коды в кодировках
Юникод 9542
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 6F4E
Джи-би-кей (GBK) EFD0
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь «Ханьюй» 64235.150
Словарь «Канси» 1328.061
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь»
Словарь «Цыхай»
Словарь Морохаси 0
Словарь «Дэ джаён» 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №8426
Прочие коды
Символьный код иероглифа PUZM
Код "Цанцзе» CFDV
Код «Четыре угла» 8974
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 6979
Телеграфный код Тайваня None
Статистика
Дата начала подсчёта: 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени
Количество просмотров словарной статьи: 791

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии