| Чтения в диалектах китайского языка | |
|---|---|
| путунхуа (кириллица) | цянь |
| путунхуа (пиньинь, латиница) | qián |
| путунхуа (чжуинь) | ㄑㄧㄢˊ |
| кантонское (Йель, латиница) |
KIM4
|
| кантонское (ютпхин, латиница) |
kim4
|
| кантонское (кириллица) |
кхим4
|
| хакка (латиница) | kiam2 |
| Чтения в японском языке (он | кун) | ||
|---|---|---|
| Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | ||
| онное | кунное (кана) | ||
| Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | ||
| Чтения в корейском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | |
| (хангыль) | |
| Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | |
| Чтения во вьетнамском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | |
| (латиница) | |
| Реконструкция чтения | |
|---|---|
| в эпоху династии Тан (латиница) | |
заковывать в шейную колодку и обривать голову; обряжать преступником
клещи
давать уклончивый (не по существу) ответ; отвечать формально, отговариваться
1) надевать шейную колодку и багряницу (платье преступников)
2) преступник, каторжник
Цяньэр (фамилия)
вырывать щипцами волосы и клеймить калёным железом
1) шейная и ручная колодки
2) заковывать в колодки
зловредный; завистливый, злобный (о нраве)
{{0397}}
колодник (в шейной колодке)
слесарный верстак
1) слесарь
2) слесарная работа
1) щипцы, плоскогубцы; клещи
2) сев. диал. серьги
qiánzǐ
см. 鉗徒
брать щипцами; зажимать в тиски
сжать рот, замолчать; молчание
положить печать молчания на уста, не решаться проронить хоть слово
1) зажимать рот; засовывать в рот кляп
2) перен. не давать говорить
3) перен. не говорить, молчать
зажимать; угнетать
заковывание в шейную колодку
воен. брать в клещи; клещи
сжимать, зажимать, стискивать
миф. Цянь Цзюй (чудесный возничий)
| Коды в кодировках | |
|---|---|
| Юникод | 94b3 |
| Биг-5 (Big5) | |
| Джи-би-2312 (GB-2312) | 472F |
| Джи-би-кей (GBK) | EEDC |
| Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
| Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
| Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
| Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) | |
| Индексы в словарях | |
|---|---|
| Словарь «Ханьюй» | 64183.010 |
| Словарь «Канси» | 1328.061 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | |
| Словарь «Цыхай» | |
| Словарь Морохаси | 0 |
| Словарь «Дэ джаён» | 0000.000 |
| Словарь Мэтьюза | 0 |
| Словарь Нельсона | 0 |
| Словарь Ошанина | том None, иероглиф №None |
| Прочие коды | |
|---|---|
| Символьный код иероглифа | PEB |
| Код "Цанцзе» | XCTM |
| Код «Четыре угла» | 8477 |
| Телеграфные коды | |
|---|---|
| Телеграфный код КНР | 6883 |
| Телеграфный код Тайваня | None |
| Статистика | |
|---|---|
| Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
| Количество просмотров словарной статьи: | 932 |