Иероглиф 鋏
Значения
🇷🇺 jiá
сущ.
1) щипцы, клещи; тиски, зажим
铁铗 железные клещи
2) * эфес, рукоять меча; меч
长(cháng)铗 длинный меч
сущ.
1) щипцы, клещи; тиски, зажим
铁铗 железные клещи
2) * эфес, рукоять меча; меч
长(cháng)铗 длинный меч
🇬🇧 tongs, pincers; dagger; sword
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: jia2 Кириллицей: цзя Пиньинь: jiá Чжуинь: ㄐㄧㄚˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: gaap3 Ютпхин: gaap3 Кириллица: кап3 |
| 🏴☠️ Хакка | giap7 gap7 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: きょう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кёо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kyou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: つるぎ つか はさみ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): цуруги цукa хaсaми Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tsurugi tsuka hasami |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 협 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): хёп Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): hyeop |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: giáp Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): зиап |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 64212.060 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1307.070 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1381.603 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 0, иероглиф №0 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 40449 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1809.130 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 770 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 4858 |
| Юникод | U+92CF |
| Big5 | E868 |
| JIS X 0212-1990 | 6829 |
| Телеграфный код Тайваня | 6911 |