Иероглиф 重

Палладий: чун2 чжун4
Пиньинь: chóng zhòng
Пекинское чтение: chong2zhong4
Чжуинь: ㄔㄨㄥˊ ㄓㄨㄥˋ
Кантонское чтение: chung4cung5jung6
Варианты написания 重
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа166
Черт в ключе7
Добавленных2
Всего черт9
Код порядка черт312511211
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 zhòng, chóng
I прил. /наречие
1) zhòng тяжёлый веский; быть тяжелым, весить; весом
三斤重 весить (весом) в три цзиня 鐵比木頭重 железо тяжелее дерева
2) zhòng плотный, густой; грубый; сильный; большой; сильно; очень
重眉毛 густые брови 重色 густой цвет 重味 сильный привкус 油太重 масло слишком густое 野色重蕭條 совсем пустынен вид полей…
3) zhòng тяжкий, трудный; жестокий; строгий, серьёзный; тяжело, трудно
重病 тяжёлая (тяжкая) болезнь 重禁閉 строгий арест 上重違大臣正議 государю трудно не прислушиваться к правильным советам министра 重苔 жестоко избить батогами
4) zhòng полновесный; важный, значительный; основательный, солидный; ответственный; срочный
君子不重則不威 если совершенный человек не солиден, то он не авторитетен 其為任亦重矣 обязанности на нём лежат также ответственные
5) zhòng полноценный; дорогой, ценный; обильный, щедрый (напр. о вознаграждении
)
重聘 приглашать на хороший оклад, нанимать за щедрое вознаграждение
6) zhòng прекрасный, превосходный; высокий
名重 превосходная репутация
7) zhòng серьёзный, внимательный; глубокий, тщательный
必重圖之 необходимо серьёзно продумать это
8) chóng двойной, повторный; вторичный; сугубый; вторично; вдвое; заново, снова; не раз
重作 сделать вторично, повторить 重有憂 иметь двойное горе
9) chóng нагромождённый, многослойный; многочисленный; налегающий один на другого; слоями; в напуск
重巖 нагромождение скал
10) chóng один и тот же, такой же, одинаковый
重樣兒的不要了! одинаковых (того же сорта) не нужно!
11) zhòng* беременный
重馬 жерёбая кобыла
12) zhòng* чистый, целомудренный
女重 чистый, как невинная девушка
II гл.
1) chóng нагромождать, напластовывать; умножать, удваивать; повторять
重一遍他的話 повторить ещё раз его слова 重禮 повторить обряд (церемониал)
2) zhòng считать важным (ценным); придавать большое значение; высоко ставить, ценить; уважать; жалеть, лелеять, беречь
重男輕女 ценить мужчин и презирать женщин; лелеять мальчиков (сыновей) и пренебрегать девочками (дочерьми) 重射 высоко ценить искусство стрельбы
3) zhòng* считать серьёзным (опасным); опасаться; быть осторожным; делать (что-л.) осмотрительно
秦欲攻魏, 重楚 царство Цинь хотело напасть на царство Вэй, но боялось царства Чу
4) zhòng* вовлекать, втягивать, впутывать
事發相重 неприятная история возникла. втянули
5) zhong* отягощать, усугублять, усиливать
重吾不德 усиливать и без тога мои низкие моральные качества
III сущ. /счётное слово
1) zhòng тяжесть, вес
重是七公斤 7 килограммов
2) zhòng значимость; авторитет; власть
得君重 приобрести авторитет в глазах государя
3) zhòng * тяжёлая кладь; грузовая повозка; обоз
楚重至于邲 обоз царства Чу прибыл в Би 重將 начальник обоза
4) chóng слой, наслоение, ярус; круг; этаж (также счётное слово)
九重 девять слоев; девятиярусный
5) zhòngвм. 潼 (молоко)

6) chóng, tóngвм. 穜 (позднеспелые сорта злаков)

7) tóngвм. 童 (подросток, отрок; ребенок)

8) chóngрит. деревянная стойка с чашками рисового отвара
IV словообр.
1) chóng перед глагольными основами соответствует русским приставкам: пере-, раз-, ре- и др. в знач.: снова, заново, вторично
重拍 фото переснимать 重溫 разогревать 重結晶 мин. рекристаллизация 重立界標 редемаркация
2) zhòng в хим. формулам соответствует приставкам: би-, ди-
重鉻酸鈉 бихромат натрия 重炭酸鈉 бикарбонат натрия
🇬🇧 heavy, weighty; double
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: chong2 zhong4
Кириллицей: чун чжун
Пиньинь: chóng zhòng
Чжуинь: ㄔㄨㄥˊ ㄓㄨㄥˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: chung4 cung5 jung6
Ютпхин: cung4 cung5 zung6
Кириллица: чхун4 чхун5 чун6
🏴‍☠️ Хаккаcung1 chung1 cung5 chung3 chung5 chung2 cung3 {chung1}
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ちょう じゅう
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тоу дзюу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): chou juu
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: おもい かさねる え
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): омои кaсaнэру э
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): omoi kasaneru e
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 중
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чун
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jung
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: trọng
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чонг
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)63680.010
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)1291.030
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)1357.601
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 1, иероглиф №679
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)252.18
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)40131
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1791.070
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)1509
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)224
ЮникодU+91CD
Big5ADAB
GB23125658
GBKD2B0
JIS X 0208-19904604
KSC 5601-19895576
Телеграфный код КНР6850
Телеграфный код Тайваня6850