Иероглиф 重
Значения
🇷🇺 zhòng, chóng
I прил. /наречие
1) zhòng тяжёлый веский; быть тяжелым, весить; весом
三斤重 весить (весом) в три цзиня 鐵比木頭重 железо тяжелее дерева
2) zhòng плотный, густой; грубый; сильный; большой; сильно; очень
重眉毛 густые брови 重色 густой цвет 重味 сильный привкус 油太重 масло слишком густое 野色重蕭條 совсем пустынен вид полей…
3) zhòng тяжкий, трудный; жестокий; строгий, серьёзный; тяжело, трудно
重病 тяжёлая (тяжкая) болезнь 重禁閉 строгий арест 上重違大臣正議 государю трудно не прислушиваться к правильным советам министра 重苔 жестоко избить батогами
4) zhòng полновесный; важный, значительный; основательный, солидный; ответственный; срочный
君子不重則不威 если совершенный человек не солиден, то он не авторитетен 其為任亦重矣 обязанности на нём лежат также ответственные
5) zhòng полноценный; дорогой, ценный; обильный, щедрый (напр. о вознаграждении)
重聘 приглашать на хороший оклад, нанимать за щедрое вознаграждение
6) zhòng прекрасный, превосходный; высокий
名重 превосходная репутация
7) zhòng серьёзный, внимательный; глубокий, тщательный
必重圖之 необходимо серьёзно продумать это
8) chóng двойной, повторный; вторичный; сугубый; вторично; вдвое; заново, снова; не раз
重作 сделать вторично, повторить 重有憂 иметь двойное горе
9) chóng нагромождённый, многослойный; многочисленный; налегающий один на другого; слоями; в напуск
重巖 нагромождение скал
10) chóng один и тот же, такой же, одинаковый
重樣兒的不要了! одинаковых (того же сорта) не нужно!
11) zhòng* беременный
重馬 жерёбая кобыла
12) zhòng* чистый, целомудренный
女重 чистый, как невинная девушка
II гл.
1) chóng нагромождать, напластовывать; умножать, удваивать; повторять
重一遍他的話 повторить ещё раз его слова 重禮 повторить обряд (церемониал)
2) zhòng считать важным (ценным); придавать большое значение; высоко ставить, ценить; уважать; жалеть, лелеять, беречь
重男輕女 ценить мужчин и презирать женщин; лелеять мальчиков (сыновей) и пренебрегать девочками (дочерьми) 重射 высоко ценить искусство стрельбы
3) zhòng* считать серьёзным (опасным); опасаться; быть осторожным; делать (что-л.) осмотрительно
秦欲攻魏, 重楚 царство Цинь хотело напасть на царство Вeй, но боялось царства Чу
4) zhòng* вовлекать, втягивать, впутывать
事發相重 неприятная история возникла. втянули
5) zhong* отягощать, усугублять, усиливать
重吾不德 усиливать и без тога мои низкие моральные качества
III сущ. /счётное слово
1) zhòng тяжесть, вес
重是七公斤 7 килограммов
2) zhòng значимость; авторитет; власть
得君重 приобрести авторитет в глазах государя
3) zhòng * тяжёлая кладь; грузовая повозка; обоз
楚重至于邲 обоз царства Чу прибыл в Би 重將 начальник обоза
4) chóng слой, наслоение, ярус; круг; этаж (также счётное слово)
九重 девять слоев; девятиярусный
5) zhòngвм. 潼 (молоко)
6) chóng, tóngвм. 穜 (позднеспелые сорта злаков)
7) tóngвм. 童 (подросток, отрок; ребенок)
8) chóngрит. деревянная стойка с чашками рисового отвара
IV словообр.
1) chóng перед глагольными основами соответствует русским приставкам: пере-, раз-, ре- и др. в знач.: снова, заново, вторично
重拍 фото переснимать 重溫 разогревать 重結晶 мин. рекристаллизация 重立界標 редемаркация
2) zhòng в хим. формулам соответствует приставкам: би-, ди-
重鉻酸鈉 бихромат натрия 重炭酸鈉 бикарбонат натрия
I прил. /наречие
1) zhòng тяжёлый веский; быть тяжелым, весить; весом
三斤重 весить (весом) в три цзиня 鐵比木頭重 железо тяжелее дерева
2) zhòng плотный, густой; грубый; сильный; большой; сильно; очень
重眉毛 густые брови 重色 густой цвет 重味 сильный привкус 油太重 масло слишком густое 野色重蕭條 совсем пустынен вид полей…
3) zhòng тяжкий, трудный; жестокий; строгий, серьёзный; тяжело, трудно
重病 тяжёлая (тяжкая) болезнь 重禁閉 строгий арест 上重違大臣正議 государю трудно не прислушиваться к правильным советам министра 重苔 жестоко избить батогами
4) zhòng полновесный; важный, значительный; основательный, солидный; ответственный; срочный
君子不重則不威 если совершенный человек не солиден, то он не авторитетен 其為任亦重矣 обязанности на нём лежат также ответственные
5) zhòng полноценный; дорогой, ценный; обильный, щедрый (напр. о вознаграждении)
重聘 приглашать на хороший оклад, нанимать за щедрое вознаграждение
6) zhòng прекрасный, превосходный; высокий
名重 превосходная репутация
7) zhòng серьёзный, внимательный; глубокий, тщательный
必重圖之 необходимо серьёзно продумать это
8) chóng двойной, повторный; вторичный; сугубый; вторично; вдвое; заново, снова; не раз
重作 сделать вторично, повторить 重有憂 иметь двойное горе
9) chóng нагромождённый, многослойный; многочисленный; налегающий один на другого; слоями; в напуск
重巖 нагромождение скал
10) chóng один и тот же, такой же, одинаковый
重樣兒的不要了! одинаковых (того же сорта) не нужно!
11) zhòng* беременный
重馬 жерёбая кобыла
12) zhòng* чистый, целомудренный
女重 чистый, как невинная девушка
II гл.
1) chóng нагромождать, напластовывать; умножать, удваивать; повторять
重一遍他的話 повторить ещё раз его слова 重禮 повторить обряд (церемониал)
2) zhòng считать важным (ценным); придавать большое значение; высоко ставить, ценить; уважать; жалеть, лелеять, беречь
重男輕女 ценить мужчин и презирать женщин; лелеять мальчиков (сыновей) и пренебрегать девочками (дочерьми) 重射 высоко ценить искусство стрельбы
3) zhòng* считать серьёзным (опасным); опасаться; быть осторожным; делать (что-л.) осмотрительно
秦欲攻魏, 重楚 царство Цинь хотело напасть на царство Вeй, но боялось царства Чу
4) zhòng* вовлекать, втягивать, впутывать
事發相重 неприятная история возникла. втянули
5) zhong* отягощать, усугублять, усиливать
重吾不德 усиливать и без тога мои низкие моральные качества
III сущ. /счётное слово
1) zhòng тяжесть, вес
重是七公斤 7 килограммов
2) zhòng значимость; авторитет; власть
得君重 приобрести авторитет в глазах государя
3) zhòng * тяжёлая кладь; грузовая повозка; обоз
楚重至于邲 обоз царства Чу прибыл в Би 重將 начальник обоза
4) chóng слой, наслоение, ярус; круг; этаж (также счётное слово)
九重 девять слоев; девятиярусный
5) zhòngвм. 潼 (молоко)
6) chóng, tóngвм. 穜 (позднеспелые сорта злаков)
7) tóngвм. 童 (подросток, отрок; ребенок)
8) chóngрит. деревянная стойка с чашками рисового отвара
IV словообр.
1) chóng перед глагольными основами соответствует русским приставкам: пере-, раз-, ре- и др. в знач.: снова, заново, вторично
重拍 фото переснимать 重溫 разогревать 重結晶 мин. рекристаллизация 重立界標 редемаркация
2) zhòng в хим. формулам соответствует приставкам: би-, ди-
重鉻酸鈉 бихромат натрия 重炭酸鈉 бикарбонат натрия
🇬🇧 heavy, weighty; double
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: chong2 zhong4 Кириллицей: чун чжун Пиньинь: chóng zhòng Чжуинь: ㄔㄨㄥˊ ㄓㄨㄥˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: chung4 cung5 jung6 Jyutping: cung4 cung5 zung6 Чжуинь: чхун4 чхун5 чун6 |
| 🏴☠️ Хакка | cung1 chung1 cung5 chung3 chung5 chung2 cung3 {chung1} |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Кириллица: trọng Чжуинь: чонг |
| 🇰🇷 Корейский | Ромаджа: jung Хангыль: 중 Кириллица: чун |
| 🇯🇵 Японский Он (онйоми) | Ромадзи: chou juu Кана: ちょう じゅう Кириллица: тоу дзюу |
| 🇯🇵 Японский Кун (кунйоми) | Ромадзи: omoi kasaneru e Кана: おもい かさねる え Кириллица: омои кaсaнэру э |
Коды и индексы
| Юникод | U+91CD |
| Big5 | ADAB |
| GB2312 | 5658 |
| GBK | D2B0 |
| JIS X 0208-1990 | 4604 |
| KSC 5601-1989 | 5576 |
| Ханьюй (HanYu) | 63680.020 |
| Телеграфный код КНР | 6850 |
| Телеграфный код Тайваня | 6850 |
| Сунбэнь Гуанъюнь | 252.18 |
| Цихай | 1357.601 |
| Ханьюй Дазидянь | 63680.010 |
| Канси | 1291.030 |