Иероглиф 逆

Палладий: ни4
Пиньинь:
Пекинское чтение: ni4
Чжуинь: ㄋㄧˋ
Кантонское чтение: yik6ngaak6
Варианты написания 逆
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа162
Черт в ключе4
Добавленных6
Всего черт10
Код порядка черт431523454
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I прил./наречие
1) обратный, встречный, противный; противоположный; навстречу; в обратном порядке; наоборот
風逆, 堅陣而待之 если ветер противный, укрепи позицию и жди его (неприятеля) 逆動 обратное движение; двигаться навстречу
2) строптивый, непокорный; неприятный, противоречащий; наперекор
逆言 строптивые слова, непокорные речи 事必大逆 дело несомненно примет весьма неприятный оборот 逆於親 противоречащий родителям 逆於耳 неприятный для уха, режущий слух
3) противозаконный, преступный; беззаконный; противоестественный; беззаконно; противоестественно
逆政 беззаконное управление
4) проникающий вперёд (в будущее); проницательный, способный провидеть; наперёд, заранее, предварительно
知來者, 逆 знающий будущее обладает даром предвидения 逆告於人 заранее оповестить людей 逆算 рассчитать наперёд
5) крутящийся, обращающийся, не выходящий из данной сферы
曲逆水 вода, крутящаяся воронками
II гл. и гл.-предлог
1) идти против; двигаться навстречу; против, вспять (глагол- предлог)
逆流而上 подниматься вверх против течения 逆風着陸 совершить посадку против ветра
2) противодействовать, не слушаться; не подчиняться (приказу); выступать против; восставать против; противиться, давать отпор (кому-л.)
轉兵一志以逆秦 двинуть войска с единой целью ― дать отпор царству Цинь 武王逆紂而不肯順 восстал против (царя) Чжоу и не желал ему подчиниться
3) встречать, принимать (гостя); идти навстречу
逆之於途 выйти встретить его на дороге 目逆而送之 встретить и проводить его взглядом
4) предвидеть, предусматривать; проникать взором в (будущее); предвосхищать; заранее подозревать
不逆詐 не подозревать заранее другого в желании обмануть
5) * отклонять, скашивать
逆牆六分 сделать обратный скос у стены на одну шестую её высоты (букв.: разделив её на 6 частей)

6) * возвращать назад, не давать выходить из данного круга (из своей сферы)
驅逆 посылать вперёд и возвращать назад (напр. сокола)
III сущ.
1) беззаконие, зло; нарушение, преступление; мятеж, бунт, измена
作逆 поднимать мятеж 六逆 шесть зол (преступлений, злодеяний), шесть видов попрания морали
2) мятежник, вор, изменник; злодей, преступник (часто атрибут противника, ставится после фамилии или между фамилией и именем)
魁逆 главный преступник 張逆 изменник Чжан 殷逆汝耕 предатель Инь Жу-гэн
3) кит. мед. отток крови к голове
所謂逆者, 手足寒也 так называемый отток крови к голове ― это похолодание конечностей
4) * прошение на высочайшее имя
諸臣之復, 萬民之逆 ответные донесения чинов и прошения подданных
IV словообр.
в сложных терминах точных, естественных и технических наук соответствует русским: обратный (встречный), противо-, контр-, анти-
逆循環 обратный цикл 逆比例 обратная пропорция 逆平行線 встречно параллельная (противонаправленная параллельная) линия 逆輻射 противоизлучение 逆電流 противоток 逆變式 контравариантность 逆光拍照 контражур 逆氣旋 антициклон 逆蠕動 антиперистальтика
🇬🇧 disobey, rebel; rebel, traitor
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: ni4
Кириллицей: ни
Пиньинь: nì
Чжуинь: ㄋㄧˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: yik6 ngaak6
Ютпхин: jik6 ngaak6
Кириллица: ик6 нгак6
🏴‍☠️ Хаккаngiak8 gniak8
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ぎゃく げき
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): гяку гэки
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): gyaku geki
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: さからう むかえる あらかじめ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сaкaрaу мукaэру aрaкaдзимэ
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sakarau mukaeru arakajime
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 역
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ёк
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): yeok
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: nghịch
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): нгич
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)63830.010
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)1256.300
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)1315.201
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 3, иероглиф №11068
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)437.31
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)38848
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1741.120
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)4677
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)4685
ЮникодU+9006
Big5B066
GB23124466
GBKD1A1
JIS X 0208-19907780
KSC 5601-19899317
Телеграфный код КНР6627
Телеграфный код Тайваня6627