Иероглиф 送

Палладий: сун4
Пиньинь: sòng
Пекинское чтение: song4
Чжуинь: ㄙㄨㄥˋ
Кантонское чтение: sung3
Варианты написания 送
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа
162
Черт в ключе
4
Добавленных
6
Всего черт
10
Код порядка черт
431134454
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I гл.
1) посылать, слать; пересылать, передавать; отправлять: подавать, доставлять; снабжать (чём-л.)
你要的書我明天給你送去 нужные тебе книги я завтра тебе пошлю
送秋波 посылать (кому-л.) кокетливые взгляды, строить (кому-л.) глазки
送到口裏 отправлять в рот 送酒來 принести (подать) вино, прийти с вином 送了茶подать чай 送印 послать (подать) для приложения печати (документ) 送存 передать (послать) на хранение
2) провожать
送兒子去參軍 провожать сына в армию 把客人送到大門外 провожать гостя за ворота 送馳波于東 провожать волны, бегущие на восток 送迎 провожать и встречать 別送 не провожайте! (формула вежливости в устах уходящего) 恕不送 простите, что не провожаю Вас (то же, в устах хозяина) 把他送家去 проводить его домой 送還鄉 проводить на родину 作送春詩 написать стихи на проводы весны 送一程 проводить немного
3) дарить; преподносить; посылать в подарок; даром; даровой, бесплатный
姐姐送我一本書 старшая сестра подарила мне книгу 你生日他送你什麼了? что же он подарил тебе в твой день рождения? 送照相簿給某人 подарить (кому-л.) альбом для фотографий 送診 бесплатно осмотреть (освидетельствовать больного); бесплатная (даровая) медицинская помощь
4) передавать; выдавать (властям); препровождать (напр. под конвоем
)
他把兒子送了官了 он своего сына передал властям (для суда, наказания) 送忤逆子 выдавать (передать) властям непослушного сына 送懲 препроводить для суда и наказания
5) спроваживать, выпроваживать; изгонять, прогонять
送寒氣 прогонять холода (холодную погоду)
6) провожать в последний путь; готовить к погребению; хоронить
送哭 оплакивать, провожая в последний путь
7) губить, убивать; предавать гибели, давать погибнуть
斷難復活, 送了人呵! о том, чтобы вернуть к жизни, не может быть и речи. Погубили человека!
8) завершать, заканчивать, исчерпывать; проходить
送此生 закончить (прожить до конца) ату жизнь
9) отдавать, отказываться от…; лишаться (чего- л.); жертвовать (чём-л.); см. 送命
II усл.
сун (первая рифма тонав рифмовниках; первое число в телеграммах)
🇬🇧 see off, send off;dispatch, give
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: song4
Кириллицей: сун
Пиньинь: sòng
Чжуинь: ㄙㄨㄥˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: sung3
Ютпхин: sung3
Кириллица: сун3
🏴‍☠️ Хакка
sung5
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ソウ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): соу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sou
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: おくる おくり
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): окуру окури
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): okuru okuri
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 송
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): сон
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): song
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: tống
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тонг
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
63834.040
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
1256.210
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
1314.602
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 3, иероглиф №11279
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
388.40
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
38839
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
1741.040
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
5566
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
4683
Юникод
U+9001
Big5
B065
GB2312
4B4D
GBK
CACA
JIS X 0208-1990
3464
KSC 5601-1989
8760
Телеграфный код КНР
6623
Телеграфный код Тайваня
6623