Иероглиф 軋
Значения
🇷🇺 yà; вост. диал. также gá; zhá
I гл. А
1) yà скрипеть, издавать скрип
轧於路 скрипеть на дороге (о колесах повозки; также звукоподражание)
2) yà * подвергаться наказанию дроблением суставов (колёсами, катком)
有罪小者, 轧; 大者, 死 за малое преступление наказываются дроблением суставов, за большое ― смертью
3) yà уклоняться, извиваться; лавировать
轧辞 уклончивые слова, уклонение от прямого (ясного) ответа; иносказание, словесный экивок
4) yà, диал. gá тесниться, толпиться; тесный
现在是上(下)班时间, 公共汽车太轧 сейчас часы пик, в автобусах очень тесно 轧到 набиться (напр. в лавку) 轧进 протиснуться (напр. в вагон) гл. Б
1) yà, диал. zhā теснить, сжимать, прессовать; прокатывать, укатывать, трамбовать
轧铁 прокатывать железо 轧平马路 укатывать дорогу
2) yà давить, придавливать (колёсами, катком; в древности также вид уголовного наказания с дроблением суставов)
车轧了人了 повозка (машина) придавила человека
3) gá диал. заводить (напр. друзей), водиться с; заколачивать (дружбу)
我跟他轧了朋友 мы с ним заколотили дружбу (стали друзьями)
4) gá диал., бухг. проверять (сверять; счета); балансировать, сводить (счёт)
轧账 сбалансировать счёт, рассчитаться
II yà собств.
Я (фамилия)
I гл. А
1) yà скрипеть, издавать скрип
轧於路 скрипеть на дороге (о колесах повозки; также звукоподражание)
2) yà * подвергаться наказанию дроблением суставов (колёсами, катком)
有罪小者, 轧; 大者, 死 за малое преступление наказываются дроблением суставов, за большое ― смертью
3) yà уклоняться, извиваться; лавировать
轧辞 уклончивые слова, уклонение от прямого (ясного) ответа; иносказание, словесный экивок
4) yà, диал. gá тесниться, толпиться; тесный
现在是上(下)班时间, 公共汽车太轧 сейчас часы пик, в автобусах очень тесно 轧到 набиться (напр. в лавку) 轧进 протиснуться (напр. в вагон) гл. Б
1) yà, диал. zhā теснить, сжимать, прессовать; прокатывать, укатывать, трамбовать
轧铁 прокатывать железо 轧平马路 укатывать дорогу
2) yà давить, придавливать (колёсами, катком; в древности также вид уголовного наказания с дроблением суставов)
车轧了人了 повозка (машина) придавила человека
3) gá диал. заводить (напр. друзей), водиться с; заколачивать (дружбу)
我跟他轧了朋友 мы с ним заколотили дружбу (стали друзьями)
4) gá диал., бухг. проверять (сверять; счета); балансировать, сводить (счёт)
轧账 сбалансировать счёт, рассчитаться
II yà собств.
Я (фамилия)
🇬🇧 crush by weight; grind
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: ya4 ga2 zha2 Кириллицей: я га чжа Пиньинь: yà gá zhá Чжуинь: ㄧㄚˋ ㄍㄚˊ ㄓㄚˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: gaat3 jaat3 Ютпхин: gaat3 zaat3 Кириллица: кат3 чат3 |
| 🏴☠️ Хакка | zat7 jet7 zap7 zhap7 ap7 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: あつ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): aцу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): atsu |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: きしる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кисиру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kishiru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 알 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): аль Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): al |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: loát Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): лоат |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 53511.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1239.030 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1297.101 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №4297 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 067.07 164.50 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 38172 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1713.010 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 7233 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 4609 |
| Юникод | U+8ECB |
| Big5 | AAEE |
| JIS X 0208-1990 | 2854 |
| KSC 5601-1989 | 8319 |
| Телеграфный код Тайваня | 6509 |