Иероглиф 躬
Значения
🇷🇺 I сущ.
1) тело, корпус (обычно: в поклоне)
鞠了一個躬 положить (отдать) поклон 直躬 выпрямиться, держаться прямо; придерживаться справедливости
2) персона; собственной персоной, самолично
王躬 персона вана 躬行 осуществлять самолично
3) * планки мишени (верхняя и нижняя)
II гл.
1) сгибать, склонять (напр. тело в поклоне)
躬着腰兒出了窩棚 согнувшись выйти из шалаша
2) обладать, иметь самолично
躬明哲之性 обладать свойствами ясного ума и мудрости
3) * появляться (выступать) самолично; действовать (делать) собственной персоной
弗躬弗親, 庶民弗信 тому, кто не делает этого лично,― тому никогда не поверит народ
1) тело, корпус (обычно: в поклоне)
鞠了一個躬 положить (отдать) поклон 直躬 выпрямиться, держаться прямо; придерживаться справедливости
2) персона; собственной персоной, самолично
王躬 персона вана 躬行 осуществлять самолично
3) * планки мишени (верхняя и нижняя)
II гл.
1) сгибать, склонять (напр. тело в поклоне)
躬着腰兒出了窩棚 согнувшись выйти из шалаша
2) обладать, иметь самолично
躬明哲之性 обладать свойствами ясного ума и мудрости
3) * появляться (выступать) самолично; действовать (делать) собственной персоной
弗躬弗親, 庶民弗信 тому, кто не делает этого лично,― тому никогда не поверит народ
🇬🇧 body; personally, in person
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: gong1 Кириллицей: гун Пиньинь: gōng Чжуинь: ㄍㄨㄥ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: gung1 Ютпхин: gung1 Кириллица: кун1 |
| 🏴☠️ Хакка | giung1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: きゅう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кюу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kyuu |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: み Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ми Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): mi |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 궁 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кун Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gung |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: cung Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): кунг |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 63807.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1237.040 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1296.101 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №6796 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 103.12 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 38034 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1710.040 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 3704 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 4602 |
| Юникод | U+8EAC |
| Big5 | B060 |
| GB2312 | 392A |
| GBK | C7FB |
| JIS X 0208-1990 | 3140 |
| KSC 5601-1989 | 6783 |
| Телеграфный код КНР | 6501 |
| Телеграфный код Тайваня | 6501 |