Иероглиф 踵
Значения
🇷🇺 zhǒng; в сочет. также zhòng
I сущ.
1) след; подошва (ноги); пятка; каблук
踵不帖地 пятки не касаются земли
2) * мат. нижняя (меньшая) сторона равнобочной трапеции
II гл.
1) преследовать по пятам, гнаться; наседать на…
踵其後 преследовать его по пятам
2) идти след в след, следовать за…; продолжать традицию, подражать; следовать примеру; по примеру (кого-л.)
踵例 последовать прецеденту, идти по проторённому пути
3) достигать; доходить до…; прибывать в…; лично являться, посещать
踵貴國 вежл. лично посетить Вашу страну
4) * ступать по…, топтать, попирать
吳踵楚 царство У попирает Чу
III наречие
1) один за другим, вплотную один к другому; последовательно; следом, вослед
踵進 продвигаться следом
2) не раз, неоднократно
踵見 неоднократно наносить визит
I сущ.
1) след; подошва (ноги); пятка; каблук
踵不帖地 пятки не касаются земли
2) * мат. нижняя (меньшая) сторона равнобочной трапеции
II гл.
1) преследовать по пятам, гнаться; наседать на…
踵其後 преследовать его по пятам
2) идти след в след, следовать за…; продолжать традицию, подражать; следовать примеру; по примеру (кого-л.)
踵例 последовать прецеденту, идти по проторённому пути
3) достигать; доходить до…; прибывать в…; лично являться, посещать
踵貴國 вежл. лично посетить Вашу страну
4) * ступать по…, топтать, попирать
吳踵楚 царство У попирает Чу
III наречие
1) один за другим, вплотную один к другому; последовательно; следом, вослед
踵進 продвигаться следом
2) не раз, неоднократно
踵見 неоднократно наносить визит
🇬🇧 heel; follow; visit, call on
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: zhong3 zhong4 Кириллицей: чжун чжун Пиньинь: zhǒng zhòng Чжуинь: ㄓㄨㄥˇ ㄓㄨㄥˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: dung2 jung2 Ютпхин: dung2 zung2 Кириллица: тун2 чун2 |
| 🏴☠️ Хакка | zung3 zhung3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: しょう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сёо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: つぐ くびす Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): цугу кубису Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tsugu kubisu |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 종 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чон Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jong |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: chủng Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чунг |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 63727.050 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1229.220 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1292.402 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №8170 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 37684 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1701.250 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 1513 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 4573 |
| Юникод | U+8E35 |
| Big5 | BFE6 |
| GB2312 | 7560 |
| JIS X 0208-1990 | 7693 |
| KSC 5657-1989 | 7313 |
| Телеграфный код КНР | 6446 |
| Телеграфный код Тайваня | 6446 |