Иероглиф 赫
Значения
🇷🇺 I hè прил./наречие
1) огненно-красный, пламенеющий; багровый; ярко-румяный; залиться румянцем
赫如渥赭 залит румянцем, как будто покрашен румянами… 赫火 пламенеющий огонь
2) внушительный; величественный; достойный, сверкающий добродетелями
赫兮暄希 сколь он внушителен, сколь выдаётся!
3) процветающий, славный; богатый
巫山赫其無疇兮 горы Ушань так богаты,— о! нет им в этом подобных!
4) разъярённый; в ярости; разъяриться
王赫斯怒 ван разъярился и гневом пылает 臨下有赫 Вниз обращаясь, сверкает
5) поражённый, потрясённый, повергнутый в благоговейный трепет; быть охваченным благоговейным страхом
反予來赫 напротив, меня вернули, повергнув в трепет
II гл.
1) hè проявлять, ясно показать, продемонстрировать
以赫厥靈 чем проявила чудесный характер
2) xià вм. 嚇 (запугивать, устрашать; пугаться, бояться)
III hè сущ./счётное слово
сокр. вм. 赫茲 (эл. герц)
IV hè собств.
Хэ (фамилия)
1) огненно-красный, пламенеющий; багровый; ярко-румяный; залиться румянцем
赫如渥赭 залит румянцем, как будто покрашен румянами… 赫火 пламенеющий огонь
2) внушительный; величественный; достойный, сверкающий добродетелями
赫兮暄希 сколь он внушителен, сколь выдаётся!
3) процветающий, славный; богатый
巫山赫其無疇兮 горы Ушань так богаты,— о! нет им в этом подобных!
4) разъярённый; в ярости; разъяриться
王赫斯怒 ван разъярился и гневом пылает 臨下有赫 Вниз обращаясь, сверкает
5) поражённый, потрясённый, повергнутый в благоговейный трепет; быть охваченным благоговейным страхом
反予來赫 напротив, меня вернули, повергнув в трепет
II гл.
1) hè проявлять, ясно показать, продемонстрировать
以赫厥靈 чем проявила чудесный характер
2) xià вм. 嚇 (запугивать, устрашать; пугаться, бояться)
III hè сущ./счётное слово
сокр. вм. 赫茲 (эл. герц)
IV hè собств.
Хэ (фамилия)
🇬🇧 bright, radiant, glowing
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: he4 xi4 shi4 Кириллицей: хэ си ши Пиньинь: hè xì shì Чжуинь: ㄏㄜˋ ㄒㄧˋ ㄕˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: haak1 hak1 Ютпхин: haak1 hak1 Кириллица: хак1 хак1 |
| 🏴☠️ Хакка | het7 hak7 het8 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: かく Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaку Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kaku |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: あかい かがやく Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): aкай кaгaяку Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): akai kagayaku |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 혁 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): хёк Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): hyeok |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: hách Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): хач |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 53508.020 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1214.120 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1282.409 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 525.47 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 37004 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1682.110 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 2091 |
| Юникод | U+8D6B |
| Big5 | BBAE |
| GB2312 | 3A55 |
| JIS X 0212-1990 | 6339 |
| Телеграфный код КНР | 6378 |
| Телеграфный код Тайваня | 6378 |