guān; guàn; quànI гл. 1)
guān,
guàn смотреть на осматривать (
что- л.); глядеть
观了一个结婚礼 посмотреть на (чью-то) церемонию бракосочетания 走马观花 погов. смотреть на цветы с коня (делать что-л. поверхностно, мимоходом; верхоглядство) 坐井观天 погов. смотреть на небо, сидя в колодце (об узком кругозоре) 坐山观虎鬬 с горы наблюдать за борьбой тигров (обр. в знач.: довольствоваться ролью стороннего наблюдателя, рассчитывая на выгоду для себя) 2)
guān предаваться созерцанию; вникать, глубоко продумывать
务外游不务內观 заниматься странствиями по внешнему миру и не заниматься созерцанием своего внутреннего мира 3)
guān исследовать, изучать, разбираться в (
чём- л.)
; ясно видеть, улавливать
观古人之象 изучать изображения древних 观其所由 исследовать, из чего он исходит 仰则观象於天, 府则观法於地 подняв чело вверх, постигать небесные явления, опуская лицо вниз, постигать законы земли 4)
guān считаться с…; брать пример, следовать примеру
书而不法, 后嗣何观? если писать то, что идёт вразрез с чаконами, то с чего брать пример последующим поколениям? 5)
guān демонстрировать (выставлять) для руководства, инструктировать
以观四方 (таким образом) показать это для руководства всей стране 6)
quàn * воодушевлять, поощрять
观文王之德 поощрить добродетели Вэнь-ванаII сущ. 1)
guān внешность, наружность, облик; манера держаться
奇观 причудливый вид 壮观 величественная внешность 外观 внешний вид 美观 прекрасный вид 改观 изменить свой облик 佔前都市皆已改观 перед войной города изменили свой внешний вид (облик) 2)
guān досмотр, инспекционная поездка
3)
guān взгляд; мнение, суждение, подход
乐(lè)观 оптимизм 悲观 пессимизм 世界观 мировоззрение 人生观 взгляд на жизнь 4)
guàn даосский скит (монастырь, общежитие монахов)
白云观 скит Байюнь 三清观 обитель (монастырь) Саньцин 5)
стар. дозорные вышки (башни) по бокам въездных ворот
出游於观之上 выйти пройтись на верхушку дозорной башниIII собств. и усл. 1)
guān Гуань (
20-я гексаграмма «Ицзина», «Созерцание»)
2)
guān Гуань (
фамилия)