Иероглиф 裁

Палладий: цай2
Пиньинь: cái
Пекинское чтение: cai2
Чжуинь: ㄘㄞˊ
Кантонское чтение: choi4
Варианты написания 裁
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа145
Черт в ключе6
Добавленных6
Всего черт12
Код порядка черт121413534534
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I гл.
1) кроить, разрезать; раскраивать; шить
裁衣裳 кроить (шить) платье 把紙張裁成條兒 разрезать бумажный лист на полоски 等買了布, 給你裁新的 как купим ткань, так я сошью тебе новое (платье)
2) уреза
ть, уменьшать, сокращать (напр. штат); упразднять (напр. организацию)
裁了兩個科員 штат отделения сократили на 2 человека 把這筆經費裁了 упразднить эту статью расходов 裁其賈(價)以招民 снизить (уменьшить) цены на это, чтобы привлечь таким образом народ на свою сторону
3) зарезать, прикончить, порешить; упразднить, ликвидировать
跪而自裁 преклонить колени и покончить с собой (зарезаться) 觖望難裁 с чувством разочарования трудно покончить
4) решать, определять; устанавливать
裁其罪 определить (установить) его вину 獨裁 решить самовластно; диктат
5) оценивать, измерять; разбираться в (достоинстве, качестве, ранге); считаться с…
取民, 則不裁其力 собирая налоги с населения, не считаться с его возможностями
II сущ./счётное слово
1) отрез (ткани), отрезанный лист (полоса ткани, бумаги), также счётное слово
三裁布 три отреза холста 八裁報紙 восемь полос газетной бумаги
2) покрой, фасон (платья)
對裁 симметричный покрой 殊裁 особый фасон
3) стиль, жанр

體裁 стиль сочинения
文裁 литературный жанр III союзное наречие
* тогда; только тогда; только что; только
裁買城西數畝地 только тогда (только что) купил несколько му земли к западу от городской стены 裁什二三 только 12-13 裁足 в самую пору; как раз достаточно
🇬🇧 cut out; decrease
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: cai2
Кириллицей: цай
Пиньинь: cái
Чжуинь: ㄘㄞˊ
🇭🇰 Кантонское
Йель: choi4
Ютпхин: coi4
Кириллица: чхой4
🏴‍☠️ Хаккаcai2 cai3 coi2
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: さい
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сай
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sai
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: たつ さばく
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тaцу сaбaку
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tatsu sabaku
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 재
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чэ
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jae
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: trài
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чаи
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)53089.020
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)1116.160
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)1212.603
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 1, иероглиф №3047
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)102.01
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)34297
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1581.270
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)6664
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)788
ЮникодU+88C1
Big5B5F4
GB23123243
GBKC1D1
JIS X 0212-19906036
KSC 5657-19897470
Телеграфный код КНР5932
Телеграфный код Тайваня5932