Иероглиф 蛤
Значения
🇷🇺 gé; há
I сущ.
1) gé устрица
2) há лягушка
II há гл. сев.-вост. диал.
напугать, перепугать, устрашить
把我蛤住 удержать меня (от чего-л.) страхом (угрозами)
I сущ.
1) gé устрица
2) há лягушка
II há гл. сев.-вост. диал.
напугать, перепугать, устрашить
把我蛤住 удержать меня (от чего-л.) страхом (угрозами)
🇬🇧 clam
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: ge2 hai2 Кириллицей: гэ хай Пиньинь: gé hái Чжуинь: ㄍㄜˊ ㄏㄞˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: gaap3 gap3 ha4 Ютпхин: gaap3 gap3 haa4 Кириллица: кап3 кап3 ха4 |
| 🏴☠️ Хакка | gop7 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: こう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): коу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: はまぐり Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хaмaгури Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hamaguri |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 합 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): хап Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): hap |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: cáp Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): кап |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 42847.050 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1082.120 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1189.302 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №1976 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 469.37 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 33020 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1550.140 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 3373 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 4136 |
| Юникод | U+86E4 |
| Big5 | B5F0 |
| GB2312 | 3872 |
| JIS X 0212-1990 | 5874 |
| KSC 5657-1989 | 6011 |
| Телеграфный код КНР | 5756 |
| Телеграфный код Тайваня | 5756 |