Иероглиф 虞
Значения
🇷🇺 I сущ.
1) забота, тревога, беспокойство; причина беспокойства, неприятность
興修水利, 水旱無虞 правильно поставить ирригацию — значит не знать забот ни с наводнениями, ни с засухой 孤老殘廢無凍餒之虞 сироты и старики, немощные и увечные не терпели неприятностей от холода и голода (= одеты и сыты) 有郉狄之虞 быть озабоченным по поводу иноплеменников из Син
2) сомнение, неуверенность
無貳無虞 не знать двоедушия и не ведать сомнений
3) ист. юй, смотритель гор и озёр, лесов и заповедников; старший ловчий
虞師 старший смотритель гор и озёр 虞中 место сбора ловчих (на охоте)
4) * рит. поминальное жертвоприношение
虞祔 жертвоприношения в доме покойного и в храме предков
II гл.
1) ждать, чаять; предвидеть, рассчитывать
不虞之譽 нежданная похвала 時刻准備以防不虞 ежечасно вести подготовку, чтобы уберечься от неожиданностей (непредвиденного) 日虞… ежедневно чаять, с нетерпением ожидать
2) горевать, тревожиться; беспокоиться, опасаться
憂虞 горевать и тревожиться
3) обманывать, надувать
爾無我詐, 我無爾虞 ты не обманывай меня, я не обману тебя
4) быть спокойным (безмятежным), пребывать в радости (спокойствии, веселии)
虞於湛樂 найти утеху в глубокой радости
5) * вм. 啎, 捂 (сопротивляться, противодействовать)
6) повернуть назад; обратить вспять; отвратить
利不足以虞其意 выгода не так велика, чтобы отвратить его от его намерений
III прил./наречие
шумливый, шумный; крикливый
虞驁 кликливый и заносчивый
IV усл. и собств.
1) юй (седьмая рифма тона 上平 в рифмовниках; седьмое число в телеграммах)
2) миф., ист. Юй (династийное имя миф. императора Шуня, 2255—2208 гг. до н. э.)
虞唐 Юй и Тан, императоры Шунь и Яо 虞夏 Юй и Ся, императоры Шунь и Юй
3) ист., геогр. Юй (княжество: а) на территории нынешней прав. Шаньси, владение потомков миф. императора Шуня; пало в эпоху Чуньцю; б) на территории нынешней пров. Хэнань, дин. Ся)
虞芮 княжества Юй и Жуй
4) Юй (фамилия)
1) забота, тревога, беспокойство; причина беспокойства, неприятность
興修水利, 水旱無虞 правильно поставить ирригацию — значит не знать забот ни с наводнениями, ни с засухой 孤老殘廢無凍餒之虞 сироты и старики, немощные и увечные не терпели неприятностей от холода и голода (= одеты и сыты) 有郉狄之虞 быть озабоченным по поводу иноплеменников из Син
2) сомнение, неуверенность
無貳無虞 не знать двоедушия и не ведать сомнений
3) ист. юй, смотритель гор и озёр, лесов и заповедников; старший ловчий
虞師 старший смотритель гор и озёр 虞中 место сбора ловчих (на охоте)
4) * рит. поминальное жертвоприношение
虞祔 жертвоприношения в доме покойного и в храме предков
II гл.
1) ждать, чаять; предвидеть, рассчитывать
不虞之譽 нежданная похвала 時刻准備以防不虞 ежечасно вести подготовку, чтобы уберечься от неожиданностей (непредвиденного) 日虞… ежедневно чаять, с нетерпением ожидать
2) горевать, тревожиться; беспокоиться, опасаться
憂虞 горевать и тревожиться
3) обманывать, надувать
爾無我詐, 我無爾虞 ты не обманывай меня, я не обману тебя
4) быть спокойным (безмятежным), пребывать в радости (спокойствии, веселии)
虞於湛樂 найти утеху в глубокой радости
5) * вм. 啎, 捂 (сопротивляться, противодействовать)
6) повернуть назад; обратить вспять; отвратить
利不足以虞其意 выгода не так велика, чтобы отвратить его от его намерений
III прил./наречие
шумливый, шумный; крикливый
虞驁 кликливый и заносчивый
IV усл. и собств.
1) юй (седьмая рифма тона 上平 в рифмовниках; седьмое число в телеграммах)
2) миф., ист. Юй (династийное имя миф. императора Шуня, 2255—2208 гг. до н. э.)
虞唐 Юй и Тан, императоры Шунь и Яо 虞夏 Юй и Ся, императоры Шунь и Юй
3) ист., геогр. Юй (княжество: а) на территории нынешней прав. Шаньси, владение потомков миф. императора Шуня; пало в эпоху Чуньцю; б) на территории нынешней пров. Хэнань, дин. Ся)
虞芮 княжества Юй и Жуй
4) Юй (фамилия)
🇬🇧 concerned about, anxious,worried
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: yu2 Кириллицей: юй Пиньинь: yú Чжуинь: ㄩˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: yu4 Ютпхин: jyu4 Кириллица: ю4 |
| 🏴☠️ Хакка | ngi2 ng2 ngiu2 gni3 ngu3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ぐ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): гу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): gu |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: おそれ うれえる おもんぱか Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): осорэ урээру омонпaкa Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): osore ureeru omonpaka |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 우 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): у Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): u |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: ngu Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): нгу |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 42827.030 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1074.240 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1184.502 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №8145 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 265.12 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 32710 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1543.040 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 7648 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 4110 |
| Юникод | U+865E |
| Big5 | B8B7 |
| GB2312 | 535D |
| JIS X 0208-1990 | 4626 |
| KSC 5601-1989 | 5455 |
| Телеграфный код КНР | 5713 |
| Телеграфный код Тайваня | 5713 |