Иероглиф 薄

Ключ:
Пекинское чтение: bao2bo2bo4
Кантонское чтение: bok6
Пиньинь: báo bó bò
Чжуинь: ㄅㄠˊ ㄅㄛˊ ㄅㄛˋ
Кириллица: бао бо бо
Варианты написания 薄
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа140
Черт в ключе4
Добавленных13
Всего черт17
Код порядка черт1224411251124124
Значения
🇷🇺 также
I прил./наречие
1) тонкий, неплотный; жидкий, слабый
薄紙本 тонкая тетрадь 薄皮橙子 тонкокожий апельсин 如履薄冰, 如臨深淵 словно по тонкому льду шагаю, я будто стою над глубокою пропастью 薄切 резать тонкими ломтиками 薄霧 лёгкая дымка, слабый туман
2) жидкий, слабый (о вине); пресный, безвкусный
酒味太薄 вино очень слабое
3) небольшой, незначительный; скромный, незавидный, простой; скудный; ограниченный
薄酬 скромное вознаграждение, скромно вознаградить 德薄而位尊 добродетелей немного, а положение высокое 年少官薄 лет мало, и должность скромная 薄運 незавидная судьба, скромная доля
4) тощий, неплодородный (о земле)
土薄水淺 земля тощая, воды мало 薄田 тощее поле
5) бесчувственный, равнодушный
薄待 холодное обращение; холодно принимать 瞧不慣這樣的薄人情 непривычно видеть такое равнодушное отношение к человеку
II гл.
1) считать незначительным, пренебрегать, игнорировать; презирать
薄得他一個錢兒不值 не ставить его и в ломаный грош 曾子薄之 Цзэн-Цзы презирал его 薄仁義 пренебрегать гуманностью и долгом, поступать против человеколюбия и справедливости
2) простираться (распространяться, доходить) до; находиться в непосредственной близости (примыкать) к
外薄四海 извне доходить до четырёх морей (до границ страны) 日薄四山 солнце спускается к западным горам 薄於險 попасть в беду 陰關相薄 мужское и женское начала сосуществуют рядом
3)* иметь опору (основу в чём-л.), опираться на, полагаться на
心搖搖然如懸旌而無所終薄 сердце трепещет, как флаг на ветру, и нет опоры
III сущ.
1) чаща, густые заросли
探薄窮阻 разведывать, где находятся дебри; разузнавать, в чём кроются препятствия
2)* бамбуковые шторы
高門縣(xuán)薄 над высокими дверями свисали бамбуковые шторы
3)* тонкий лист (напр. декоративный)
金薄 золотая фольга
4) бот. мискантус китайский (Miscanthus sinensis Anders.)
IV
эвфоническая начальная частица ранних древнекитайских текстов («Шицзин»), значение утрачено; трактуется как наречие, то в значении: слегка, немного (Чжу Си), то какв значении: а затем, то как 將в дальнейшем, то как 始 и тогда
薄汙我私, 薄澣我衣 домашние платья я все сполосну, парадное платье отмою (-мыла) я чисто 薄伐獫狁 мы напали на сянь-юней
V собств.
Бо (фамилия)
🇬🇧 thin, slight, weak; poor, stingy
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: bao2 bo2 bo4
Кириллицей: бао бо бо
Пиньинь: báo bó bò
Чжуинь: ㄅㄠˊ ㄅㄛˊ ㄅㄛˋ
🇭🇰 Кантонское
Кантонское: bok6
Jyutping: bok6
Чжуинь: пок6
🏴‍☠️ Хаккаpok8 bu1
🇻🇳 Вьетнамский
Кириллица: bạc
Чжуинь: бак
🇰🇷 Корейский
Ромаджа: bak
Хангыль: 박
Кириллица: пак
🇯🇵 Японский Он (онйоми)
Ромадзи: haku
Кана: はく
Кириллица: хaку
🇯🇵 Японский Кун (кунйоми)
Ромадзи: usui semaru susuki
Кана: うすい せまる すすき
Кириллица: усуи сэмaру сусуки
Коды и индексы
ЮникодU+8584
Big5C1A1
GB23123121
GBKDEB6
Ханьюй (HanYu)53307.030
Телеграфный код КНР5631
Телеграфный код Тайваня5631
Сунбэнь Гуанъюнь301.21
Цихай1168.605
Ханьюй Дазидянь53308.050
Канси1060.120